S.W.A.T.
prev.
play.
mark.
next.

:38:06
10-David, aici 70-David.
:38:09
70-David, unde naiba sunteti?
:38:10
Suntem undeva între strãzile 6 si Trenton.
:38:13
Am pierdut legãtura radio în tunel.
Unde sunt întãririle?

:38:16
La aeroportul Hawthorne. Acolo se duc
prietenii vostri

:38:19
Gamble si TJ McCabe.
:38:21
Asta e în cealaltã parte a orasului!
Trimite o masinã sã ne ia.

:38:24
Sã vã ia? Din câte stiu eu si voi
sunteti amestecati!

:38:28
- Am motive întemeiate sã vã arestez.
- Pe naiba. Haideti, sã mergem.

:38:37
- Politia! Opriti masina!
- Opriti masina!

:38:42
- Opriti masina!
- Opriti masina!

:38:44
Opriti masina! Iesiti din masinã, domnule!
:38:48
- Trebuie sã plecati de aici.
- Urgentã a politiei.

:38:51
- Stati, am copii în masinã.
- Pãi scoate-i afarã!

:38:54
- Mâine suntem la Echipamente.
- Stii cum e, Street.

:38:57
Câteodatã nu e bine dacã
faci ceea ce e corect.

:39:13
- A trecut ultima masinã. Podul e lãsat.
- Am înteles.

:39:21
- Am crezut cã nu stii sã conduci.
- Am spus cã nu-mi place.

:39:24
Sã tot fac accidente.
:39:27
Se pare cã încearcã sã îl evacueze
cu avionul.

:39:30
Atunci de ce au aprins becurile si
i- au avertizat pe toti?

:39:33
La naiba! Gamble e mai destept decât pare.
:39:35
O sã fie lunã plinã. Si un începãtor poate
ateriza pe o noapte ca asta.

:39:38
- Si atunci de ce sã meargã acolo?
- Nu stiu.

:39:41
Dar Fuller trimite toate
trupele la Hawthorne.

:39:55
Au construit un nou
aeroport la periferie recent?

:39:58
Nu cred, Sanchez. De ce?

prev.
next.