:58:03
No, no, no, no
:58:05
I never had a dream come true
:58:08
Till the day that I found you
:58:12
Even though I pretend that I've moved on
:58:17
You'll always be my baby
:58:20
I never found the words to say
:58:23
You're the one I think about each day
:58:27
And I know no matter where
Life tak es me to
:58:31
A part of me will always be
:58:34
A part of me will always be
:58:39
With you
:58:46
- ¿Que vamos a hacer?
- Bien, Ellos no estan cerca
:58:49
Porque no podemos ir y encontrar a Bradley
Ellos deben saber algo
:58:52
ellos piensan, que ellos son sclub
¿Que podrian saber ellos?
:58:54
Bien, Supongo que les dijimos a ellos la verdad?
El shock Podria podria estimular su memoria
:58:59
¿Es verdad?
:59:00
¿Es verdad que?
:59:04
La verdad, toda la verdad
y nada pero el...
:59:08
No puedo hacer esto
:59:09
Oh, por el amor de dios
:59:11
Oye, no eres real
tu tienes que ser echo
:59:13
- ¿Tus clones pudieron estar bien?
- ¿Que?
:59:34
¿Quieres decir que somos de mentira?
:59:36
Ustedes fueron desarrolados
en un laboratorio
:59:38
- Como penicilina
- O animadoras
:59:41
- Tetas de mentira
- Si,Yo solo dije, Animadoras
:59:44
Nosotros somo el verdadero SClub
:59:47
Les han lavado el cerebro
con una historia personal
:59:50
- ¿como podrias explicar los hueco?
- ¿Huecos?
:59:53
Bien, Si, siempre que pasaba por una tienda
de zapatos, me sentia realmente exitado
:59:58
- Pero no sabia por que
- Oh, Por motivo de lastima