:06:00
"Støední váha"?
Zabiju ho.
:06:03
Utrhnu mu tu zasranou palici!
:06:05
- Je to srágora!
- Já vím. Já vím.
:06:07
- "Støední váha"?
- Musíme ho trochu spláchnout.
:06:09
Jak?
:06:11
- No, jsme furt v Americe, ne?
- Jo.
:06:14
Prachy.
:06:17
- Sto tisíc dolarù?
- Nejvìtí cena v americké historii.
:06:20
- To urèitì.
- Pøijede kadý pièkový plnokrevník
z východu. Úplnì vichni.
:06:24
Dostane tohle místo na mapy.
:06:27
Klidnì mùou mít tu svojí modrou krev.
:06:30
Nae peníze jsou stejnì dobrý jako jejich.
:06:32
- Charlie...
- Doktore, to je nae pøíleitost.
:06:35
No tak, oni jsou uvìznìný v minulosti.
Tohle je budoucnost.
:06:37
Skvìle.
:06:40
- Pojï sem.
- Co je?
:06:43
No tak.
Ty to nechce vidìt?
:06:45
Celé konvoje aut.
Pøijídìjící na tvojí dostihovou dráhu.
:06:51
Co? U to samotné je výhra.
:06:54
Doktore?
:06:56
To je...
To je ta pravá cílová páska.
:07:01
Takhle prodává auta?
:07:03
Stovky aut.
:07:04
Drte si konì!
Drte si konì!
:07:06
U jste si mysleli e vás nic nepøekvapí,
doktor Strub rozpáral slamník.
:07:10
Rozbil prasátko a prodal rodinné støíbro.
100.000 dolarù za jediný dostih?
:07:14
Mám chu si hodit sedlo na vlastní høbet.
:07:16
Bude Biscuit favoritem?
Pravdìpodobnì ne, Lidièky.
Budeme zaplaveni.
:07:20
Myslím tím vítìze Derby,
:07:23
vítìze v Preakness,
vítìze z Belmontu.
:07:26
Zadrte, zadrte.
Øekl bych, e je to vechno jediný kùò.
:07:28
Jak to e by za 100.000 babek,
nechtìl Admiral zakotvit svou loï...
:07:31
v tomto vlídném pøístavu?
:07:33
Zde Tik-Tak McGlaughlin
ivì z Hodináøské ulièky.
:07:38
Dali dohromady sto tácù!
Hele, co tìch sto litrù?
:07:43
Ne, dìkuji.
:07:45
Promiòte, mládei.
:07:47
- Do prdele!
- Charlesi!
:07:49
- Do prdele.
- Jo, já ti rozumím.
:07:52
K èertu s ním.
Stejnì pobìíme.
:07:54
Beztak tu budou
nejlepí konì na svìtì,
:07:57
a kdy vyhrajeme,
budou se nám muset postavit èelem.
:07:59
Budou se nám muset postavit.