:43:02
瞧,我贏過障礙賽
:43:05
在提奧旺賽馬會上我拿了第二名
:43:07
我還贏了曼森尼德比賽
:43:08
你知道那過去是全州的比賽
- 我知道
:43:10
我本來還能贏TG,
可那些混蛋瞧不起我
:43:13
听起來不錯,我們會通知你的
- 瞧
:43:17
我可以在早上帶它去遛馬
:43:21
或者,在賽后遛他,如果你需要的話
:43:24
真的? 你愿意在賽后遛馬?
:43:27
這是另一回事
:43:32
美夢成真,帶著你遛遛
:43:34
把你綁在犁上
:43:35
把我拖來拖去拖一會儿
:43:37
來吧
:43:39
你贏過錢嗎?
:43:44
你贏過錢嗎? 我猜沒有
:43:47
打敗一個人,我不要和馬斗
:43:52
你這個殺千刀的老廢物
:43:54
也釦A要跑上一輩子
你這堆臭狗屎
:43:59
對
:44:21
他第一次見到“海洋餅干”的時候,
小馬是在凌晨5點在霧中散步
:44:27
史密斯后來會說那馬直看穿了他的心
:44:31
:44:39
他個子小,
几乎不到5英尺
:44:43
而且他正受著傷
:44:45
他走路有點瘸
:44:48
呼吸有些弱
:44:51
史密斯沒有注意這些
:44:54
他望著馬的眼睛
:44:59
天啊