Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:19:03
Nema, žao mi je.
:19:06
Mabel Cartwright?
:19:08
Mabe Calloway?
:19:10
Donna Tompko?
:19:12
Mladiæu, jeste li vi
u nekoj nevolji?

:19:16
Mora biti tamo!
Upravo je poèela.

:19:19
Èujte, naša predavanja su
poèela davno, još u sijeènju.

:19:23
Nitko nije mogao upravo poèeti.
:19:29
Halo? Halo?
:19:34
Halo?
:19:42
Hub, ne znam zašto ti moraš voziti.
Ovo je moj auto.

:19:45
Ne seri.
:19:48
Ako ga naðemo,
ja æu mu pokazat'!

:19:51
Eno ga.
:20:03
Odvjetnièe...
ostani u autu!

:20:05
Hub, hajde!
:20:08
- Ne, ne. Neæu ja, ne.
- Hub!

:20:10
Izlazi iz auta.
:20:34
Što æeš sad?
:20:38
Što si smislio. gdje æeš?
:20:43
Ovdje.
:20:44
U podruèje s pozivnim 046...
:20:46
Montana.
:20:51
Zašto ne ideš u Fort Worth
gdje ti je mama?

:20:57
Nije tamo.

prev.
next.