Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

:42:02
Psst!
:42:05
Psst!
:42:07
Mali!
:42:09
Ti si kod te
McCann braæe?

:42:16
Oni su bivši
mafijaški ubojice.

:42:21
Pobjegli su s milionima...
:42:24
koje su ukrali Al Caponeu.
:42:46
Prièaj mi o Africi...
:42:47
o tebi i ujaku Hubu i Jasmine.
:42:51
Zašto bi pametnog klinca kao što si ti
zanimale neke stare jeftine prièe?

:42:56
A što drugo da radimo?
:42:59
Gdje sam ono stao?
:43:03
'Nitko, ni trgovac robljem
ni beduin,

:43:07
nije vidio nikad ništa
luðe od tog Amerikanca.

:43:10
koji se borio za dvadesetoricu."
:43:12
Da, da, tako je.
Dakle, desilo se...

:43:16
to da je jedna od žena
koju je Hub oslobodio...

:43:18
bila sluškinja od princeze.
:43:24
Kad je svojoj gospodarici isprièala
prièu o svom oslobaðanju,

:43:28
uglavnom spominjuæi zgodnog,
junaèkog Amerikanca...

:43:35
...princeza je rekla:
"Moram ga upoznati!"

:43:42
Jednoga dana, dok je Hub jahao
mediteranskom obalom,

:43:47
iz nikuda se stvori
drugi jahaè pored njega.

:43:54
Ali znaš Huba, ne bi on
propustio priliku.

:43:58
To postade utrka.

prev.
next.