Secondhand Lions
prev.
play.
mark.
next.

1:06:00
Pitati ujka Huba?
1:06:02
Jesi li lud? Vidio si što je
bilo zadnji put.

1:06:04
Dosta mi je da ja stalno
obavljam prljave poslove ovdje.

1:06:07
Ako želiš èuti kraj prièe...
1:06:09
morat æeš pitati njega.
1:06:41
- Hube?
- Da?

1:06:43
- Avion?
- Aha, uvijek sam želio jedan.

1:06:46
Stalno si govorio da nikad
neæeš kroèiti u avion.

1:06:48
Misliš da æe se srušiti.
1:06:51
Opasni su, dobro, dosta su
opasni.

1:06:53
Imaju li tamo neke upute ili
tako nešto?

1:06:56
Da, evo tu.
1:06:58
Nemaš pojma o avionima.
1:07:00
Da, ali æu nauèiti,
kažem ti.

1:07:04
Aha!
Evo piše ovdje,

1:07:07
"Za penjanje,
povuci palicu natrag;:

1:07:08
za spuštanje, gurni je naprijed".
1:07:10
Poletjet æemo s ovim
vrlo brzo.

1:07:25
Možda je to novi hobi.
1:07:28
Možda ne misli stvarno...
1:07:32
znaš, uèiniti nešto glupo.
1:07:36
Misliš?
1:07:45
Jesi li ga pitao?
1:07:48
O Jasmine?
1:07:54
Bolje ti je požuri.

prev.
next.