:49:03
Sluajte deèki...
:49:05
sada doputate svojim
tinejderskim hormonima...
:49:07
da vas uvale u ozbiljne
probleme.
:49:10
Do vraga, Garth.
Jesam li traio da uleti?
:49:12
Hub, upravo si izaao
iz bolnice.
:49:14
Da, ali su...
Samo su èetvorica.
:49:17
Aha, ali...sluaj,
potuci se prvo s ovim.
:49:19
A onda æu te pustiti da se
mlati sa ostalom trojcom, moe?
:49:23
Moe.
Pazi ovo, mali!
:49:25
A ti tamo!
Bolje digni taj no.
:49:28
jer æe ti trebati sva pomoæ
koju moe dobiti.
:49:34
- Hajde, Frankie!
- Dri ga.
:49:35
Dri ga, Frankie, isjeci ga!
:49:41
Najstariji trik iz knjige.
:49:44
Dobro, dobro.
:49:46
Krivo ga dri, sinko.
Ne tako.
:49:48
Uvijek treba ovako,
polagano.
:49:50
- Probaj opet.
- Hajde, Frankie.
:49:52
Hajde, Frankie,
dri ga!
:49:53
- Ubodi ga.
- Hajde. Ok.
:49:55
- Dri ga, Frankie, ubodi ga.
- To, ima ga!
:49:57
Frankie, hajde!
:50:03
- Stani, stani, ahh!
- Lomi mu ruku!
:50:05
Bolje bi bilo da mu vas trojca
priskoèite u pomoæ.
:50:21
Zato mu ne pomaete?
:50:23
Hub uvijek ide na najgorega.
Sebièan je.
:50:28
Ali tamo su èetvorica!
:50:31
Trojca.
:50:35
Hajde, Hub!
Hej, to je moj deèko!
:50:40
Sviða ti se, mali?
Jako dobro, a?
:50:42
- Niste li mogli zajedno?
- Jok.
:50:44
Nakon 40 godina, navik'o
sam se tako.
:50:48
Osim toga, èini mi se da su
potrebniji njemu nego meni.
:50:54
Hajde, Hub!
:50:56
Ovo ga dri ilavim.
:50:58
Molim vas! Molim vas!