:11:00
Tim divljacima?
:11:02
Molim te nikad vie ne zovi
te plemenite ljude divljacima.
:11:05
Ako te to to si ponosan na svoje telo
:11:08
i eli jahati okolo go po ceo
dan èini divljakom,
:11:10
onda, tako mi Boga,
ti pije sa divljakom.
:11:26
I to se zove zdravica
na francuski naèin.
:11:28
Ti si tako sofisticiran,
Gospodine O'Bannon.
:11:33
Ko je za jo malo ampanjca?
:11:48
Ruke u vis, Roy.
:11:51
Ponovi to.
:11:52
Ruke u vis, Roy.
:11:54
Chon Wang!
:11:57
Ti lukavi prokleti sine!
:11:59
- Pogledaj se!
- Pogledaj se!
:12:01
- ta te dovodi u New York?
- Moj deo zlata.
:12:04
Osvei mi pamæenje.
Koje zlato?
:12:06
Carevo zlato.
:12:08
Ok, sad, to zlato je
:12:11
u Wall Streetu
kao dugoroèna investcija.
:12:13
Ne moemo ga dirati
poto je uloeno.
:12:15
Treba mi veèeras.
:12:16
Tek si stigao.
Hajde da proslavimo.
:12:18
Ne. Nemam vremena.
:12:19
- Upravo si stigao u veliki grad.
- Moj otac je ubijen.
:12:26
Chon, Ja...
:12:28
Treba ti novac da se vrati
na sahranu?
:12:30
Ne. Moram u Englesku.
Brod polazi veèeras.
:12:33
Tvoj otac je umro u Engleskoj?
:12:34
Kini. Moja sestra je pratila
ubicu do Londona.
:12:37
Èekaj. Ubicu.
Malo sam zbunjen.
:12:41
Saèekaj da sve poveem.
:12:43
Ti ima sestru? Nisi mi
nikada rekao da ima sestru.
:12:46
Da li je lepa ili lièi na tebe?
Budi iskren.
:12:48
Roy, treba mi moj novac!
:12:50
Ne dopada mi se
ton tvog glasa.
:12:52
Misli da bih te prevario posle svega?
:12:55
Kao to vidi dobro mi ide.
:12:57
Da.
:12:59
- Izvini Roy.
- U redu je.