Sinbad: Legend of the Seven Seas
prev.
play.
mark.
next.

:26:03
Pentru cã am lãsat un prieten sã moarã
:26:06
Eu nu sunt responsabil pentru mizeria asta.
:26:08
ªi nu i-am cerut lui Proteus
sã-ºi punã capul rãmºag pentru mine.

:26:11
E clar cã nu
a fãcut-o din distracþie.

:26:14
Dar eu am alte
moduri de convingere.

:26:17
Adevãrat?
:26:19
ªi cum o sã faci asta?
:26:21
Vorbind pe limba ta.
:26:26
Continuã...
:26:35
Simplu! Asta serveºte...
:26:37
Dar nu pentru prima clasã.
:26:41
Dupã cum poþi observa, suntem pregãtiþi
pentru a gãzdui pasageri atât de rafinaþi.

:26:46
Avem o vedere excelentã spre mare...
:26:51
Combinatã cu servicii excelente...
Cu refugii la umbra copacilor peste zi.

:26:55
Peºte, ouã ºi...
peºtiºori.

:26:59
Oh. Spike...
Aici erai.

:27:01
Am plãcerea sã îþi prezint
noul coleg de camerã.

:27:03
Relaxeazã-te ºi profitã de avantajele acestei cãlãtorii,
el va fi aproape când ai nevoie.

:27:08
Aºteptãm sã ai
o ºedere plãcutã la bordul lui Canary.

:27:12
Iar dacã te apucã de picior...
înseamnã cã îi place de tine.

:27:16
Dacã crezi cã....
:27:21
Cum o fi ajuns pe corabiei?
:27:30
Domnilor... avem un nou curs.
:27:32
Mergem spre Tártarus.
Dar Fiji?
Nici o distracþie?

:27:37
Nici o plajã?
:27:39
Rat!
Scuzaþi-mã Cãpitane.

:27:41
Ai spus Tártarus?
Bineînþeles.

:27:44
Acel Tártarus de unde
nici un marinar nu s-a mai întors?

:27:48
Tártarusul sufletelor pierdute, unde
e plin de oase ºi te piºcã insectele?

:27:52
Nu Rat...
este Tártarus cel bun.
Multe plaje, fetiþe, ºi mici umbrele.

:27:59
Eºti un mare Cãpitan...
ºi tu o sã ai grijã de toate pentru mine...


prev.
next.