1:31:05
Здрасти.
1:31:19
Здрасти.
1:31:21
Здрасти.
1:31:28
Боб, искаш ли да влезнеш?
1:31:32
Да.
1:31:50
-Добре дошъл отново, Уолт.
-Благодаря Ви. Благодаря.
1:31:53
-Здрасти. Благодаря ти. Мерси.
-Радвам се да те видя, хлапе.
1:31:57
Изглеждаш потресаващ.
Радвам се, че се върна.
1:32:00
Хей, как е Боб?
1:32:01
От, той е, той е, добре.
Побре е, предполагам. Предполагам.
1:32:04
Отиде у приятелката си.
1:32:07
Не съм го виждал от няколко дни.
1:32:09
Което ми е за първи път.
1:32:11
-Хей, отслабнал си? Изглеждаш по-тънък.
-О, не просто--
1:32:14
А, да.
1:32:17
Слушай, Уолт.
Разгледай това, става ли?
1:32:20
Ние ще се поразходим малко из офиса на Хъни. Окей?
1:32:23
-Добре.
-Добре дошъл.
1:32:25
Да.
1:32:29
-Хайде, Уолт, не е кой знае какво.
-Връщането ти на изток не е кой знае какво?
1:32:34
Не означава, че няма да се видим повече.
1:32:36
Ще идваш да ме виждаш, нали?
И аз ще идвам да те виждам.
1:32:41
Добре, чия идея беше?
1:32:43
И на двама ни.
1:32:44
Мей и аз си поговорихме и не намерихме нито
една основателна причина да не го правим.
1:32:48
О, нито една основателна причина.
1:32:52
Хайде бе, Уолт. Знаеш, че не съм
създадена за този градски живот.
1:32:58
Аз съм продавач на бъргъри от
Оак Блъфс, Масачузетц.