1:06:03
Paneboe!
1:06:06
Prosím tì,
1:06:08
neodjídìj.
1:06:15
Páni!
1:06:18
To by mì zajímalo,
co ta má pod kapotou.
1:06:22
Je mi to líto, Bobe.
1:06:26
Ty za to nemùe.
1:06:28
Neboj, ona se vrátí.
1:06:31
Kde by nala takovìho
chlapíka, jako jsi ty?
1:06:34
Já nevím. V Èernobylu?
1:06:39
ádnej strach, hoi.
Tohle pìknì vyøeíme.
1:06:42
- Coe?
- Nìkdo to na vás prásknul.
1:06:45
Budou toho plnì zprávy.
1:06:47
Na tomhle si novináøi smlsnou.
1:06:50
Po pøekvapivìm odhalení,
e Walt Tenor
1:06:53
z Honey a Beaze
je srostlì dvojèe,
1:06:56
náhle není monì sehnat sponzory.
1:06:58
Zmizíme,
ne pøijdou mìdia k nám.
1:07:11
Na co èekáte?
1:07:14
Stojíme za svým rozhodnutím
obsadit pana Tenora.
1:07:17
V tomto ohledu se vak
setkáváme s neporozumìním
1:07:20
a vzhledem ke ztrátì sponzorù
1:07:23
musíme prozatím projekt zastavit.
1:07:25
Poslední tøi díly vak
promítneme v plánovanìm èase.
1:07:31
Vem 48 státùm
dáme na vìdomí svì rozhoøèení.
1:07:35
Dám vám radu, kterou jsem dal
spoustì jiných.
1:07:39
Zatloukat. Zatloukat.
1:07:40
Jasnì.
Co máme zatloukat?
1:07:44
e jste dva tam,
kde by mìl být jeden.
1:07:47
Mám lepí nápad.
1:07:49
Ptal se tì nìkdo, Kikino?
Moji klienti poslouchají mì.
1:07:52
Jaký nápad?
1:07:54
Hele.
To má být nìjaký prýmek?
1:07:56
Je to snadnì.
1:07:58
Nezatloukat,
nezatloukat, nezatloukat.