Tears of the Sun
prev.
play.
mark.
next.

:32:04
Slo, adu-o.
:32:05
- Sã mergem! Hai! Acum!
- Sã mergem, doamna. Hai.

:32:08
Sã mergem acum! Hai!
Tu eºti prima! Sã mergem!

:32:11
La naiba, sã mergem!
Am întârziat.

:32:17
Hai!
:32:25
De ce nu coboarã ºi celãlalt elicopter?
:32:28
E unul cu artilerie!
E aici sã ne protejeze.

:32:31
- ªi cum rãmâne cu restul?
- Vor fi bine! Continua sã mergi! Grãbeºte-te!

:32:34
Trebuie sã te misti mai repede!
:32:36
- Ce faci?
- Þine-þi capul jos!

:32:38
Dã-te înapoi.
:32:39
- Unde merge?
- Aºteaptã! Înapoi!

:32:41
Þine-þi capul jos!
:32:44
- Dã-ne drumul!
- Dr. Lena!

:32:46
- Aºteaptã! Înapoi!
- Dr. Lena!

:32:49
Rãspunde-mi! N-ai plãnuit niciodatã sa
ne iei pe toþi de aici, nu?

:32:53
Eu am urmat ordinele! Ordinele mele erau
sã te scot de aici! Urca în elicopter!

:32:57
- Cum rãmâne cu oamenii mei?
- Eu nu sunt aici pentru ei.

:32:59
M-ai minþit!
:33:01
M-ai minþit!
:33:03
Mincinosule!
Bastardule!

:33:06
Lena!
Dã-mi drumul!

:33:09
Cum rãmâne cu oamenii mei?
Eu nu-i pãrãsesc!

:33:12
M-ai minþit!
:33:14
- Vor muri!
- Liniºteste doctorita.

:33:17
Dr. Lena!
Dr. Lena!

:33:22
Cine decide pentru mine?
Tu?

:33:24
Guvernul tãu?
:33:26
Bastardule!
Nu-i voi pãrãsi!

:33:29
Sã mergem! Sã mergem acum!
Sã mergem!

:33:39
Sã mergem! Hai!
Sã mergem!

:33:40
Lena! Lena!
:33:44
Ascultã-mã!
:33:48
Ascultã-mã!
E în regulã.

:33:58
Sã mergem!

prev.
next.