1:04:02
Als wij gedood worden, betekent dat dan iets voor je?
1:04:06
Als jullie dood gaan, wordt ik nutteloos.
Er is dan geen reden voor me om te bestaan.
1:04:18
Bedankt dat je dit doet.
1:04:20
Je dankbetuigingen zijn overbodig.
Ik ben geprogrammeerd om je orders te volgen.
1:04:25
Haar orders?
1:04:27
Het was Catharine Brewster die me heractiveerde..
1:04:30
.. en me door het tijdgat stuurde.
1:04:33
Wat ben ik eigenlijk, in die toekomst van je?
1:04:36
Je bent de ega van John Connor en tweede in lijn.
1:04:42
Nee, eh...
1:04:44
Wat?
1:04:47
Je ziet er niet uit.
1:04:51
Jij bent ook niet echt mijn type hoor.
1:04:55
En waarom heb ik je niet teruggestuurt?
1:04:57
Ik ben niet bevoegd om je vraag te beantwoorden.
1:05:01
Waarom heeft hij je niet teruggestuurt?
1:05:03
Hij was dood.
1:05:08
Ok, nou dat zuigt.
1:05:11
Mensen gaan uiteindelijk dood.
1:05:13
Ja, dat weet ik..
1:05:15
.. maar hoe is het gebeurd, nee..
1:05:18
.. ik wil het denk ik niet weten.
1:05:23
Wel, hoe gaat hij dood dan?
1:05:24
John Connor, wordt gedood op 4 juli 2032.
1:05:29
Ik werd geselecteerd om de emotionele..
1:05:31
.. band die hij met mijn model had tijdens..
1:05:32
.. zijn jeugd, gedurende mijn verwarrende infiltratie.
1:05:37
Huh, wat bedoel je?
1:05:41
Ik heb je vermoord.
1:05:55
Dit moet een vergissing zijn.
Want om 1100 uur waren alle primaire...
1:05:57
.. militaire verdedigingssystemen nog beveiligd.