The Core
náhled.
zobrazit.
záložky.
hledat.

:41:01
S vaší pomocí to mùžeme...
:41:02
...to musíme dokázat.
:41:07
Ztrácíme ovladatelnost...
:41:09
Naše brzdy se rozladily...
Mluvte pánové!

:41:11
Ztrácíme strukturální integritu.
:41:13
Nejde o pohon,
to je disfunkce hlavního motoru.

:41:18
Pane Bože, a nìkdo zavolá!
:41:20
Ne, to já zavolám,
je to moje povinnost.

:41:22
65 uzlù!
:41:24
- 8 tisíc stop!
Lidi!

:41:30
Tak to je katastrofa!
:41:32
SELHÁNÍ MISE
:41:35
Které èásti:
"mluvte se mnou" nerozumíte?

:41:38
A za 20 sekund každý èlovìk na svìtì
bude mrtvý.

:41:43
Teï se uklidnìte
a zkuste to ještì jednou.

:41:50
Èau...
:41:53
Ahoj...
:41:56
Co to je?
:41:58
No...to je...
:42:00
...sám jsem to vynalezl.
Tím se to bude øídit ze zemì.

:42:04
To je...
:42:06
...jakoby øídící bod.
:42:08
Takže...dívᚠse na to ze vzdálenosti
50 yardù, takže...to není ono.

:42:14
To je jako zaøízení v nemocnici, ale...
:42:18
...je jemnìjší.
:42:20
Zkonstruoval jsem to pro pøežití pod zemí,
ale zaúøadovala vláda...

:42:23
...a koupili to ode mnì a...
:42:25
odsunuli mé studenty,
a mnì udìlali konzultantem...

:42:27
Promiò, ale to je opravdu delikátní!
A mám to nastavené, tak jak jsem chtìl.

:42:31
Èili...
:42:33
Promiò.
:42:35
S nìèím špatnì pohneš a ...bum!
:42:43
Mám takovou košilku.
:42:46
Teï to je lepší.
:42:49
Celkem to je zábava, protože...
:42:52
...to je pøesnì tam, kde to má být.
:42:55
Promiò, že sem tak otravný,
ale chci to dát nìjak dohromady.

:42:57
To je fakt skvìlé, ale...
:42:59
- ...mùžu jenom...
Takže...


náhled.
hledat.