The Core
prev.
play.
mark.
next.

1:37:42
Hej, drenge vi nærmer
os inder kernen.

1:37:45
Atombomberne er klar.
Urene er i gang.

1:37:47
Godt.
Lad os begynde at smide dem.

1:37:50
Nej. Bomberne er ikke
byget til disse tryk.

1:37:52
Det er derfor de var
i den beholder.

1:37:54
Hvis du sender dem ud nu...
1:37:55
...uden deres hylster,
bliver de knust øjebliklig.

1:37:57
Jeg formoder vi har en Plan D.
1:37:58
Plan D er
Virgil's afdelinger.

1:38:00
Vi putter en bombe i hver
sektion af Virgil,

1:38:02
og så afstøder vi sektionerne
en af gangen.

1:38:04
De burde være intakte længe nok
til at bomberne kan gå af.

1:38:07
Oh...
1:38:08
Hvad?
1:38:10
Virgil's er ikke designet til at
afstøde uskadet afdelinger.

1:38:14
Ok, dette er afstødnings mekanismen..
1:38:16
..som holder hver afdeling på plads.
1:38:18
De er alle tilsluttet til et
hoved hydraulik system .

1:38:21
Lidt lige som nøgler
på en nøglering

1:38:24
Det vi skal gøre, vi skal åbne stemplet.
1:38:27
Det vil udløse afdelingerne så
bomberne kan blive kastet ud.

1:38:31
Hvor er hoved systemet?
1:38:32
I kravle rummet som vi
brugte til at komme ud før..

1:38:35
Nå, Hvorfor fanden
er den der?

1:38:36
Jeg byggede fartøjet på
kun tre måneder.

1:38:38
Jeg regnede ikke med at jeg
skulle sabotere det med vilje.

1:38:40
Undskyld!
1:38:41
Så en af os bliver nød
til at gå derind.

1:38:43
Korrekt.
1:38:44
Ind i kravle rummet som har
kerne væske på 9,000 grader.

1:38:46
Ja.
1:38:47
Kan du skylle det med
flydende kvælstof?

1:38:48
Vi har ikke nok på
nuværende tidspunkt.

1:38:50
9,000 grader.
1:38:51
Og vores dragter kan modstå...?
1:38:53
Ca. det halve, måske.
1:38:55
Klart. Det halve.
1:38:56
Så det du siger er den der går ind..
1:38:57
..i det snævre rum, kommer ikke tilbage.

prev.
next.