The Core
prev.
play.
mark.
next.

1:21:00
Neæe.
1:21:02
Šta? - Previše je tanko.
Energija æe se raspodjeliti

1:21:05
i neæemo postiæi ništa.
1:21:12
To je to. Idemo kuæi.
1:21:17
Komandant nam je mrtav, isto
kao i specijalista za oružje.

1:21:20
Kontrole oružja su nam
uništene, ne znamo kako æemo

1:21:24
aktivirati nuklearne
sprave i ne možemo

1:21:25
popraviti jezgru.
1:21:28
Znaæi, nismo uspjeli. - Nije tako.
1:21:29
Nismo uspjeli i idemo kuæi.
1:21:34
Ili da naðemo drugo
rješenje. - Koje drugo?

1:21:36
Generale, ovdje Konrad Zimski.
Poæinjemo sa Sudbinom.

1:21:47
Moram znati sve da bih
si završila svoj posao.

1:21:50
Ne morate da znate ovo.
1:21:53
Moj posao je da brinem
o sigurnosti misije.

1:21:57
Sve što utiæe na nju je moj
posao. Šta je "Sudbina"?

1:22:00
To je sprava.
1:22:03
Inicijativa za duboka
zemljina seizmièka paljenja.

1:22:07
Sudbina.
1:22:09
Ubjeðeni smo da naši
neprijatelji imaju oružje sa kojim

1:22:14
mogu izazvati navedene
seizmièke dogaðaje.

1:22:16
Sa njime bi mogli izazvati
ogromne zemjotrese

1:22:19
ispod naše teritorije.
1:22:20
Nebi smo mogli
pogoditi ko je to napravio. -I?

1:22:22
Mi smo napravili isto
takvo. Zove se SZU.

1:22:28
Sigurnosno Zajednièko
Uništenje. Savršeno oružje.

1:22:30
Preljepo. - Oni su ga prvi
napravili, ja sam napravio bolje.

1:22:33
cjela energija EMP-a šalje
se u centar i... veæ znate.

1:22:38
Zimski, kako znaš da æe
Sudbina uopæe dodirnuti jezgru?

1:22:40
Zato što ga je veæ dodirnula.
1:22:45
Ovo nije sluèajno. Mi smo ubili planetu.
1:22:48
Stalno prièaš da ne može
da se utiæe na jezgru

1:22:51
sa nièim manjim od nuklearke.
1:22:53
Jezgra je motor. Ako
baciš mali kljuè u motor,

1:22:56
on bi ipak stao.
1:22:59
Kontrola, ovdje Vergilije. Tražimo
potvrdu za projekat Sudbina.


prev.
next.