The Core
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

1:20:00
De veiligheid is mijn verantwoording.
1:20:04
Dus moet ik 't weten.
Wat is Destiny ?

1:20:08
Een toestel.
Deep Earth Seismic Trigger Initiative.

1:20:12
DESTINI. Destiny.
1:20:16
De vijand bouwt aan een wapen dat
gericht aardbevingen kan opwekken.

1:20:23
Dus ook onder ons grondgebied.
Dader onbekend.

1:20:27
Dus bouwden wij er ook eentje.
1:20:30
MAD. Mutually Assured Destruction.
Een mooiere afkorting is er niet.

1:20:37
Baas boven baas.
1:20:39
Ik heb sterke EM-energiegolven
gestuurd naar breuklijnen en...

1:20:43
Hoe denk je de kern te bereiken ?
1:20:47
Dat is al gebeurd.
1:20:51
We hebben de planeet dus zelf gemold.
1:20:54
Je zei zelf dat er atoomkracht
voor nodig was.

1:20:58
De kern is een motor.
Iets kleins laat 'm al afslaan.

1:21:05
Vergilius voor Deep Earth.
Hoe zit dat met project Destiny ?

1:21:11
Waarom weten wij dit niet ?
- Dat was niet nodig.

1:21:15
Leuk of niet, het is mijn werk
en ik doe 't voor mijn land.

1:21:20
Als wij niets doen,
worden we zelf 't slachtoffer.

1:21:24
Geloof me, niemand van deze regering
had deze gevolgen verwacht.

1:21:31
Dus de boosdoener moet ons nu redden ?
1:21:34
Een schok kan een hart stilzetten
en op gang brengen.

1:21:38
Destiny werkt absoluut.
1:21:40
Welnee. Het zal de kern
voorgoed instabiel maken.

1:21:45
Dat risico bestaat.
Maar ik zie geen andere...

1:21:49
Elke vulkaan gaat uitbarsten.
Aardbevingen scheuren ons aan stukken.

1:21:54
Dr. Keyes, we hebben geen keus.
1:21:59
De president zegt: Terugkomen, plan B.

vorige.
volgende.