The Core
prev.
play.
mark.
next.

:02:01
- Beck, èuješ li m?
- Pažljivo.

:02:03
Pokreni propelere!
:02:08
Vrata, otvori vrata.
:02:11
Aktiviraj vrata!
:02:14
Sada, Beck!
:02:56
Dobro si?
Oseæaæeš se malo slabašno.

:02:58
Dobro si.
:02:59
Dobar posao, dobar posao.
Dobar je èoveèe.

:03:01
Dobro uradjeno, dobro uradjeno.
:03:02
Ja sam dobro. Hvala vam.
:03:03
Pa, um...
:03:04
imamo dobre vesti,
i, uh...

:03:08
imamo loše vesti.
:03:09
Uh, dobre vesti.
Hoæu one dobre prvo.

:03:12
U redu.
:03:13
Pa. živi smo i mrdamo.
:03:15
To je d... dobra vest.
:03:18
Oh, vruæe je ovde.
:03:19
Da, nitro koji smo prosuli
:03:21
iz sistema za hladjenje,
on on pravi to

:03:24
malo podigne temperaturu.
:03:25
Otoæi æu nazad
:03:26
i podesiti malo.
:03:27
Pomoæi æu ti.
:03:28
U redu.
Dobro sam.

:03:30
Proveriæu ti rad srca, ok?
:03:32
Hvala, Braz. Cenim to.
:03:35
Dakle, to su loše vesti?
:03:37
To nije previše loše.
:03:39
Ne.
:03:41
Komandant lverson je umro.
:03:43
Ali...
:03:45
mi smo živi,
a on bi želeo...

:03:47
on bi voleo da završimo misiju
do kraja,

:03:50
pa mislim da je najbitnije da svi...
:03:56
U redu je.
:03:59
Hvala.

prev.
next.