The Core
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:46:19
Bir gemiyi parçalamak sana
yetmedi mi ?

:46:22
Merhaba. Çalýþmalar mükemmelleþtirir.
:46:24
Ýstediðin kadar çalýþabilirsin.
:46:25
Ama bu, o koltuða oturabileceðin
anlamýna gelmiyor.

:46:28
Hatýrlatmaya devam edin, efendim.
:46:31
Bunu dinlemek isteyeceðinden emin
:46:32
deðilim fakat yine de bu konuda
:46:33
biraz seninle konuþmak istiyorum.
:46:38
Lider olmak kabiliyete bakan birþey
deðildir.

:46:40
Sorumluluk duygusuyla ilgilidir.
:46:42
Anladým, efendim.
:46:44
Hayýr, anlamadýn Beck.
:46:45
Demek istiyorum ki; yalnýzca iyi
seçimler

:46:46
yapmazsýn. Ayný zamanda
:46:48
zor ve kötü seçimler de yapmak
zorunda kalabilirsin.

:46:50
Boktan kararlarý vermeye hazýr
olman gerekiyor.

:46:54
Hazýr olmadýðýmý nerden çýkardýnýz ?
:46:55
Çünkü çok iyisin.
:46:56
Þu ana kadar yenemeyeceðin hiçbir
þeyle karþýlaþmadýn.

:47:00
Yani demek istiyorum ki;
:47:01
mekiði kurtarmak için gerekli
çözümü yaratan sendin.

:47:04
Benim ve NASA'nýn geri kalanýnýn
yüzümüzün kýzarmasýný saðladýn.

:47:07
Bu yalnýzca senin devamlý olarak
kazanmaya alýþmandan kaynaklanýyor...

:47:13
...ve kaybedinceye kadar da gerçek
bir kaptan olamayacaksýn.

:47:20
Bu sistemin inþaasý için 20 milyar
dolar harcandý...

:47:23
Ah, hadi çocuklar,
NASA'daki þefler...

:47:28
Þarap istiyorum !
Þarap istiyorum !

:47:30
Gýda stokuyla alakalý.
5 gün içinde sanýrým...

:47:36
Yüksek gerilimli statik boþalma.
:47:42
Sanýrým buna bir göz atsak iyi
olacak.

:47:44
Bu, pek iyi gözükmüyor.
:47:53
Büyük bir fýrtýna..
:47:55
Tüm dünyanýn etrafýný sarmaya baþladý.
:47:57
Buldum. Ýzliyoruz..

Önceki.
sonraki.