The Core
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:16:00
Alternatifi harekete geçirmenin
zamaný geldi.

:16:02
Ne alternatifi ?
:16:03
Neden bahsediyorsun ?
:16:05
General ben Dr.
Conrad Zimsky.

:16:07
Destiny'i baþlatýyoruz.
:16:08
Tekrar ediyorum.
:16:09
Destiny'i baþlatýyoruz.
:16:11
Lanet olsun.
:16:16
Yaptýðým iþ hakkýndaki herþeyi
bilmek istiyorum.

:16:20
Bunu bilmek zorunda deðilsiniz.
:16:22
General,
bu görevin güvenliðini

:16:23
saðlamak benim iþim.
:16:26
Bunu etkileyecek herþey beni de
ilgilendirir.

:16:29
þimdi...þu lanet olasý Destiny
de nedir ?

:16:30
Bu, bir aygýt.
:16:32
Deep Earth Seismic Trigger
Initiative, DEST-INI. Destiny.

:16:38
Düþmanlarýmýzýn bize karþý
:16:40
yeraltý etkileþimi yaratabilecek
:16:42
silah geliþtirdiklerine dair
kanýtlarýmýz vardý.

:16:46
Ülkemizde ani depremler
:16:49
yaratabilecek silahlar.
:16:50
Kimin yapabileceðine þüphe yok.
:16:51
Eee ?
:16:52
Eeesi biz de bir tane yaptýk.
:16:55
M.A.D.
:16:56
Mutually Assured Destruction.
:16:58
En iyisi varsa,
bu o..

:17:00
Güzel.
:17:01
Ýlk önce onlar yaptýlar.
:17:02
Biz daha iyisini yaptýk.
:17:03
Derin Dünya'nýn baþarýsýz olmasý
:17:05
durumunda yer altýna uyarýcý
:17:07
elektromanyetik dalgalar
gönderebileceðiz.

:17:08
Zimsky,
Destiny'nin çekirdeðe

:17:10
kadar iletilebileceðine nasýl
inanabiliyorsun ?

:17:12
Çünkü çoktan iletildi.
:17:16
Bu bir tesadüf deðil.
:17:19
Gezegenimizi biz öldürdük.
:17:20
Çekirdeðin küçük dalgalardan
:17:22
etkilenmeyeceðinden
bahsediyordunuz ?

:17:24
- Yani...
- Çekirdek bir makine.

:17:25
O makineye küçük
bir müdahale ile

:17:27
tamamen durdurabilirsin.
:17:31
Merkez,
burasý Virgil.

:17:33
Destiny projesi hakkýnda ayrýntýlý
bilgi istiyoruz.

:17:37
Bize neden söylenmedi efendim ?
:17:39
Çünkü bilmeniz
gerekmiyordu binbaþý.

:17:42
Þimdi bunu duymayý
sevmeyebilirsin.

:17:44
Hatta ben de söylemeyi
sevmiyorum.

:17:45
Fakat bu benim iþim ve bu benim
ülkem...

:17:47
...ve eðer biz bu araçlarý
geliþtirmezsek...

:17:50
...yarýn bir gün kötü güçler
bunu bize karþý kullanabilirler.

:17:52
Fakat yemin ediyorum;
:17:54
Yönetimdeki ve
buradaki hiç kimse

:17:57
bu olaylara neden olunacaðýný
önceden tahmin edemedik.

:17:59
Yani sizin kurtuluþ planýnýz bizim
gezegenimizi mahveden þey öyle mi ?


Önceki.
sonraki.