The Core
Önceki.
göster.
yer.
sonraki.

:18:02
Bir elektrik þoku
kalbi durdurabilir.

:18:04
ve tekrar çalýþtýrabilir.
:18:07
Destiny iþleyecek.
:18:08
Ýþlemek zorunda..
:18:09
Hayýr,
iþlemeyecek !

:18:10
Eðer o þeyi bir kez daha harekete
geçirirseniz,

:18:12
çekirdeðin tamamen faaliyetini
durdurmasýna neden olabilirsiniz.

:18:14
Evet, haklýsýn. Bu riski göze
alýyoruz.

:18:17
Fakat þu an görülüyor ki;
:18:18
bu gerçekten bir alternatif.
:18:19
Hayýr, Zimsky,
dinle beni..

:18:20
Tüm volkanlar harekete geçecek.
:18:22
Bizi parçalara bölebilecek büyüklükte
depremler meydana gelecek.

:18:25
- Dr. Keyes.
- Efendim ?

:18:26
üzgünüm ama elimizde
yalnýzca bu var.

:18:28
Baþkan'dan yeni emirler aldým.
:18:30
Eve dön,
Virgil.

:18:31
Plan B'yi harekete geçireceðiz.
:18:32
Pekala plan C'ye ne dersiniz ?
:18:34
Ne ? Ne ?
:18:35
Pekala, plan C.
:18:36
Devam edeceðiz.
:18:38
Bir þekilde çekirdeði eski haline
döndüreceðiz.

:18:40
Eðer yapamazsak Destiny'i devreye
sokun.

:18:42
Oradan dönmenizi bekleyemem.
:18:44
O halde beklemeyin. Baþarýsýz olursak
Destiny'i harekete geçirin.

:18:46
Saçmalamayýn !!
:18:47
Baþka ne seçeneðimiz var,
:18:48
- Zimsky?
- Benimle dalga mý geçiyorsun ?

:18:49
Eðer o þeyi bir açarlarsa,
:18:50
þok dalgalarý bizi buradan
silip süpürür !

:18:52
Eðer þimdi dönersek yaþama þansýmýz
var !

:18:54
Virgil, Destiny'i kesinlikle
ateþleyeceðiz...

:18:57
...ve bunu bir an önce
yapmamýz gerekiyor...

:18:59
..ve orada kalmaya
karar verirseniz

:19:01
korkarým ki; sizleri de yok etmek
zorunda kalacaðýz.

:19:03
Rebecca?
:19:04
Lütfen beni bunu yapmak zorunda
býrakma.

:19:12
Plan C.
:19:17
Karar sizin Kaptan.
:19:25
Binbaþý kararý.
:19:27
Ýçeri giriyoruz.
:19:30
Üzgünüm,
efendim.

:19:34
Kendinize gelin ! Ýntihar edecek
kadar aptal mýsýnýz ?

:19:37
Nesiniz siz; deli mi ?
:19:38
Plan C ? "Bir þekilde"
çekirdeði çalýþtýrmak, ha ?

:19:40
Oh,
gerçekten müthiþ bir fikir !

:19:41
Gerçekten süper bir fikir !
:19:42
Bu,
batan mikrop yuvasýnda sizin

:19:43
gibi manyaklarla öleceðime
inanamýyorum !

:19:46
Kaybedecek birþeyin yok.
:19:47
Kaybedecek hiçbir þeyim yok mu !
:19:48
Senin kaybedecek birþeyin yok,
:19:49
benimse kaybedecek bir hayatým
yok !!

:19:50
Teþekkürler þaka
yaptýðýnýz için..

:19:51
þimdi döndürün þunu !!!
:19:52
Bize geri dönmemiz söylendi
ve döneceðiz !!

:19:54
Neden dönmüyorsunuz ki ? Bir kahraman mý
olmak istiyorsunuz ya da bir peygamber ?

:19:56
Ne olmak istiyorsunuz ?
Aklýnýzý kaçýrmýþsýnýz !!!

:19:58
Teþekkürler !
Döndürün þunu !!!


Önceki.
sonraki.