:46:01
Onu benim için arayýn.
:46:03
Bay Webber, lütfen mantýklý olun.
:46:06
Ya da polisi arayýp, istasyona
beni öldürmek için gönderdiðiniz
:46:09
...erkek arkadaþýnýzdan bahsedin.
:46:12
-O benim erkek arkadaþým deðil.
-Umurumda deðil.
:46:15
-Kocanýzý arayýn, yoksa ben yapacaðým.
-Telefonu bana uzat. Lütfen.
:46:32
Julian, ben Meredith.
:46:35
Jerome orada mý?
:46:37
Ne kadar daha sürer?
:46:40
Çýkar çýkmaz beni aratýr mýsýn?
:46:43
Teþekkürler.
:46:47
Bornozumu uzatýr mýsýn?
:46:53
Anlamýyorum.
:46:55
Eðer teslim etmeyi düþünüyorsan,
niye baþta paketleri deðiþtirdin?
:46:59
Yöntemlerim hakkýnda ne düþünürseniz düþünün...
:47:02
...ben tam bir profesyonelim.
:47:05
Kocama karþý komplo kurduðuma inanýyorsunuz.
:47:08
Ben öyle söylemedim. Kocanýza bir paket
teslim etmek için kiralandým...
:47:12
-...ve böyle de olacak.
-O zaman, prensipleri olan bir adamsýn.
:47:16
Dinle. Herkesin kendine göre
bir hayatta kalma yolu vardýr.
:47:21
Sadece bazýlarýmýz bunu bilmez.
:47:30
-Merhaba.
-Bay Mimms?
:47:33
Kendi adý ile kayýt yaptýrmasýnýn
riskli olduðu ýspatlandý.
:47:36
Bay Cold....
:47:39
Afedersiniz, Bay Webber
bu günlerde pek sevilen biri deðil.
:47:42
Kiralýk arabadan ne haber?
:47:44
Þehirdeki bir avuç kiþi gibi...
:47:46
-...dört kapýlý gümüþ rengi bir Mercedes kullanýyor.
-Yüce Ýsa.
:47:51
Þimdi beni dikkatle dinleyin,
Bay Mimms.
:47:55
Bu durumun acilen çözülmesini istiyorum.
:47:58
Ne yapacaðým?