1:01:01
Ýþte disk.
1:01:08
Mangala bayýlýrým.
1:01:22
Bu bir kaza deðildi, eski dostum.
1:01:26
Emin ol ki, yýllardýr böylesine
kesin bir atýþ yapmamýþtým.
1:01:31
Seni Marquet mi gönderdi?
1:01:33
Ýyi arkadaþýmýz Marquet
zamansýz bir kaza geçirdi.
1:01:37
Sana bunu söylediðime üzüldüm.
Ne kadar yakýn olduðunuzu hatýrlýyorum.
1:01:41
-Pek iyi görünmüyorsun.
-Sen de pek iyi görünmüyorsun.
1:01:45
Riviera'da olmalýydým...
1:01:47
...annemin bana okyanusu
gösterdiðinden beri tutkum oldu.
1:01:50
Ben günbatýmýný seyredip,
þampanya içerken...
1:01:52
...sahili okþayan dalgalar.
1:01:56
Artýk, gece masallarý yok.
1:02:00
-Paket nerede?
-Ne paketi?
1:02:06
Saklayacak yerlerin tükeniyor, dostum.
1:02:10
Bu ambarý önseziyle mi bulduðumu sandýn?
1:02:14
Bu eþitlikten masým olaný
çýkartmak için elinden geleni yap.
1:02:18
Görünüþe göre, sen yapmýþsýn bile, Dunois.
1:02:21
Meredith seni, beni öldürmen için gönderdi,
ama paketi o aldý.
1:02:25
-Senin bundan daha zeki olduðunu sanýrdým.
-Hayýr, hayýr, hayýr.
1:02:28
Sen bundan daha zekisin.
1:02:31
Seni kendimi tanýdýðým kadar iyi tanýyorum.
Benimle oyun oynama.
1:02:35
O zaman niye beni öldürmüyorsun.
Kendi küçük paskalya yumurtasý avýný baþlatýrdýn.
1:02:40
-Bu da ne?
-O bir uyarý aletini çalýþtýrýr.
1:02:44
Ýnsanlar gelip seni bulacaklar.
1:02:47
-Seni nerede bulacaðýný kim bilecek?
-''Yabancý Operasyonlar''dakiler.
1:02:50
-Nasýl durduruyorsun?
-Durduramazsýn. Artýk çok geç.
1:02:55
Orospu çocuðu.
Burada olduðunu biliyorlar. ClA biliyor.