The Human Stain
prev.
play.
mark.
next.

1:08:04
Zdravo.
1:08:06
Izvini što kasnimo.
1:08:08
Majko ovo je Stina Polson.
Stina ovo je moja majka.

1:08:14
Baš divno. Molim Vas uðite.
1:08:18
Fergus Fols je veoma lep grad. Neobièan je
zato što su jezero i reka blizu jedno drugog.

1:08:28
Moj otac malu prodavnicu radnju luèkih
potrepština i stovarište drvne graðe.

1:08:33
Prilièno je neoprezan.
Poseèe se, a ne opere posekotinu.

1:08:38
Ti Islanðani su baš èvrsti.
1:08:42
I dok sam odrastala je bio takav.
1:08:46
Moja majka je Erazmus i
ona je sušta suprotnost.

1:08:50
Sto za subotnju veèeru postavi
uveèe pre u 5.

1:08:54
Izgleda da sam bila uhvaæena
izmeðu dva ekstrema,

1:08:59
tako da sam odluèila da pobegnem
od svega toga i odem na koledž.

1:09:01
Van njihovog domašaja. Takoreæi.
1:09:04
I tako sam došla u Njujork.
1:09:06
Ja nikada nisam bila na srednjem zapadu,
ali sam sigurna da bi mi se dopao.

1:09:10
Kolmane, da li bi ti želeo
da vidiš srednji zapad?

1:09:13
Konaèno odredište Njujork.
Stanica Pen. Njujork.

1:09:28
Uskoro stižemo.
1:09:39
Dušo?
1:09:58
Kolmane, ja ne mogu ovako.

prev.
next.