:25:01
Co doufáte, e najdete?
:25:04
Vae mysl si s vámi hraje,
pane Cable, nic víc.
:25:07
- To nebyla otrava?
- Ne, je mi líto.
:25:10
A mezi zamìstnanci nemocnice
není ádný doktor Newman.
:25:14
Byl jste v bezvìdomí,
:25:16
take se do vaeho organismu
dostalo hodnì kyslíku.
:25:18
- Jaký je datum?
- Co?
:25:20
Jakého je dnes?
:25:22
- 29. èervence, proè?
- A rok?
:25:25
- Rok?
- Ano, jaký je rok?
:25:27
2000!
:25:31
Take vy mi øíkáte,
:25:33
e je rok 2000
a mìl sem autonehodu.
:25:36
e sem nebyl otrávený
:25:38
a neexistuje ádný doktor Newman.
:25:39
Ano, to je pravda.
:25:42
A co moja ena?
:25:44
- Vae ena?
- Ano, moje ena.
:25:47
Ve vaí pøijímací zprávì
se píe,
:25:49
e jste svobodný, pane Cable.
:25:54
Dobøe, strávil sem celý den tím,
:25:57
e sem se motal po nemocnici
:25:58
a bavil se s doktorom Newmanem.
Moje ena, záhadná ena,
:26:02
sanitáø jménem Travis.
:26:03
Chcete aby sem vìøil, e nic
z toho se nestalo?
:26:04
Dáte si álek kávy?
:26:06
Nejsem blázen.
Nemùu být.
:26:09
Nepochybuju, e vìøíte tomu,
èemu vìøíte, pane Cable
:26:13
Mysl je pozoruhodná vìc.
:26:15
Moná vám vae mysl
ukazuje nèco,
:26:17
co musíte vidìt.
:26:18
Take být otrávený a zavradìný
:26:20
je to, co musím vidìt?
:26:22
To vám nepovim.
:26:25
V této nemocnici sem u
pøedtím byl,
:26:27
ale to bylo pøed dvìma roky.
:26:28
Moje mysl si nedìlá ze mì
srandu, stalo se to.
:26:31
A tu jste potkal doktora Newmana
:26:33
a sanitáøe jménem Travis?
:26:35
Ano, potkal.
:26:36
Víte, je moné, e by jste
mohl trpìt
:26:39
halucinacemi, pane Cable.
:26:42
- To nebyla halucinace.
- Uvaujte.
:26:44
Kdy jste byl v bezvìdomí,
vymyslel jste si pøíbìh,
:26:46
který se potom uloil do vaí
pamìový banky.
:26:48
take teï pøi vìdomí,
kdy se na to patnì podívate,
:26:51
zjevuje se vám to tak reálnì
jako skuteèná vzpomínka.
:26:53
Bylo to takové skuteèné jako tyto
stìny, a nebo vy.
:26:55
I kdy jste v bezvìdomí,
vae smysly ijí.
:26:59
Slyel jste vìci