The I Inside
anterior.
reproducción.
marcadores.
siguiente.

:16:02
Ha estado descuidada
por dos años, desde que...

:16:05
Como sea, finalmente
aceptaste desprenderte de ella.

:16:08
Viniste a empacar los muebles...
:16:10
reparar algunas instalaciones,
terminar la vieja escalera y...

:16:14
¿Restaurarla?
:16:16
Interesante.
:16:17
Realmente no, es un lugar precioso,
pero se cae a pedazos.

:16:19
No, no, lo que quiero decir es...
:16:22
bueno, uno o dos conteos de enzimas
de Simon están bajo lo normal.

:16:25
Pero me pareció que Ud. había
dicho que yo estaba bien.

:16:27
Dije prácticamente, muchacho.
:16:29
Pero tus enzimas bajas
son un indicador...

:16:31
de que tu torrente sanguíneo
de algún modo fue envenenado.

:16:34
¿Está tratando de decir que
alguien intentó envenenarlo?

:16:36
No estoy tratando de decir nada.
:16:38
Pero es muy posible...
:16:39
que tu estado fuera
causado por gases...

:16:41
de ciertas soluciones
de limpieza o barnices...

:16:44
atrapados en un espacio cerrado.
:16:48
- ¿Y ahora qué?
- Bueno, estarás bien.

:16:51
Te estamos dando atropina.
:16:52
Reactivaremos tu colinesterasa...
:16:54
con una de las doximas.
:16:57
Mientras antes puedas
comer algo, mejor.

:16:59
Programé una resonancia magnética.
:17:01
Para asegurarnos que todo está bien.
:17:03
Ahora, si me disculpan.
:17:04
Estoy seguro que ya te basta para toda
la vida con lo que me has visto hoy.

:17:08
Volveré a revisarte dentro de unos---
:17:59
¿Anna?

anterior.
siguiente.