:32:23
Y ese soy yo despertándote.
:32:25
Mantén la cabeza quieta.
:32:27
No hay intrusos enmascarados, amigo.
:32:30
Fue tan real.
Yo, yo sólo...
:32:34
Bajo la influencia de
algunas drogas psicoreactivas...
:32:37
las pesadillas pueden ser
indistinguibles de la realidad.
:32:40
No pudo haber sido
una pesadilla.
:32:42
Lo viste tú mismo, Simon.
:32:44
Estuviste siempre
solo en esa habitación.
:32:47
Sé que estuve aquí hace dos
años, tras mi accidente.
:32:50
Ves, eso es bueno.
:32:51
Te dije que comenzarías a recordar.
:32:52
Y mientras más rápido lo hagas...
:32:54
mientras más rápido aceptes
lo que en realidad te pasó...
:32:56
más rápido serás capaz
de seguir adelante.
:32:58
Sí, pero aún así...
:33:00
no fue como si estuviera
recordando el pasado.
:33:02
Fue como si fuera parte de él.
:33:04
Podía interactuar con la gente allí.
:33:06
Ya sé lo qué pasó entonces.
:33:08
Quizás quien fuera
que vino por ti...
:33:10
también era parte de tu recuerdo.
:33:11
Por eso nunca
apareció en la cinta.
:33:17
Sólo me sentaré aquí
y me veré bonito.
:33:21
¿Hubo alguna vez
un Dr. Truman aquí?
:33:22
¿Truman?
Me suena, vagamente.
:33:25
Sí, porque recuerdo a
la enfermera Clayton.
:33:27
Y, eh, y a un paciente
llamado Travitt.
:33:29
¿Bromeas? Hay un Travitt
en el quinto piso.
:33:31
- ¿Qué?
- Sí.
:33:33
Paciente de transplante cardíaco.
:33:34
Está esperando aquí
como hace dos años.
:33:53
¿Puedo ayudarlo?
:33:54
Sólo estoy, eh...
buscando a un amigo.
:33:56
Pero son las dos de la mañana.