The Italian Job
prev.
play.
mark.
next.

:05:00
أني أوزة حره، فقط للإبحار دوما.
:05:02
أَنا مسرورُ أنك تمتع نفسك، جون.
:05:04
فقط تذكّرُ، قارب الشرطةِ
:05:05
يستطيع الوصول مِنْ المحطةِ إلى موقعِنا في سبعة.
:05:07
ذلك يَعْني بأنَّ لديك أربع دقائقِ لتَشْغيل سحرِكَ.
:05:09
الآن، أخبرتَني عشَرة،
:05:10
وأنت قُلتَ بأنّني أحتاج إلى خمسة.
:05:12
متى؟
:05:16
لا تعبث مَعي الآن، حسنا؟
:05:19
- سَأَرْفسُ مؤخرتك. - أوه، نعم؟
:05:20
تعال، اضرب.
:05:22
تعال.
:05:23
ماذا؟ أوه.
:05:35
تعال.
:05:36
هيا بنا.
:05:37
ما هذا؟
:05:39
دي فينشي. المُصمّم.
:05:40
المهندس. الرسام.
:05:41
نعم، سِحْر.
:05:43
يا، أنظر، أنظر. تأكّدْ من هذا.
:05:44
"""يَتعلّمُ لغةَ الجمال , فَنّ، رومانسية، جنس."""
:05:49
لست مثلك، صديقي ,أنا لَستُ بِحاجةٍ إلى دليل.
:05:51
ممكن نَذْهبُ؟ رجاءً؟
:05:53
حسنا.
:05:55
تعال، إجعل من نفسك مفيدا.
:05:57
حْلُّ ذلك الحبل.
:05:58
اليوم.
:05:59
نعم.
:06:00
نعم.
:06:01
إذا لا تمانع.
:06:41
#NAME?
:06:42
مصفوفة النَظْر لتَعْقيب كلا احداثيات الديكارتي
:06:44
وزوايا إرتفاعِ ثلاث،
:06:45
الإنحراف ودرجة ولفّة لإعْطائنا
:06:47
الموقع المضبوط و توجيه مسارنا.
:06:49
نحن في إيطاليا.
:06:50
تكلّمُ الانجليزية.
:06:51
ستيف، كيف يبدو؟
:06:53
أَخذَ الأب المركبَ للعَمَل في 8:15، لذا المرآب فارغُ.
:06:57
الأُمّ تَركتْ مَع البنتِ في 8:30 قبل المدرسةِ كالمعتاد.

prev.
next.