1:23:03
Ik waardeer het aanbod.
1:23:04
Het is geen aanbod.
1:23:07
Mr. Omura, in mijn contract stond
dat ik uw leger zou trainen.
1:23:11
Dan maken we een nieuw contract.
1:23:14
Een contract dat uw goede inzet
naar de Keizer toe zal onderkennen.
1:23:20
Begrijpen we elkaar?
1:23:25
Ja we begrijpen elkaar erg goed.
1:23:27
Dan ben ik tevreden.
1:23:36
Volg hem en dood hem als hij
maar in de buurt van Katsumoto komt.
1:23:47
Kapitein Algren, wat gebeurt er allemaal?
1:23:50
Het diplomatieke nieuws gaat snel.
1:23:52
Omura heeft de wet tegen
Samurais naast zich neergelegd.
1:23:54
Mr. Graham, Ik heb een borrel nodig.
1:23:56
Hij is uw vriend, Katsumoto, we kunnen
vanmiddag nog tegen de raad ingaan.
1:24:01
Samurai! Weet jij niet van het bevel?
1:24:07
Oh mijn God, het begint.
1:24:09
Hey jongen, luister je?
1:24:12
Geen wonder dat de
buitenlanders je bespotten.
1:24:15
Laten we de haren van deze
Samurai even knippen.
1:24:16
Knip zijn knot af.
1:24:18
Kniel voor me!
1:24:20
Kapitein Algren
1:24:21
Leg je wapens neer!
1:24:22
Leg je wapens neer!
1:24:24
Leg je wapens neer!
1:24:25
Leg je wapens neer!
1:24:26
Wie bent u?
1:24:27
Ik ben kapitein Algren.
1:24:31
Stop!
1:24:56
Liggen!