The Life of David Gale
prev.
play.
mark.
next.

:36:03
Nu.
:36:07
- 22 sekunder..
- Hun burde ikke gøre det her.

:36:29
Åh, min Gud.
:36:36
Det er altså ufedt.
:36:40
- Bitsey?
:36:43
Ikke flere eksperimenter, vel?
Bare fortæl mig hvad der foregår.

:36:46
- Er du okay?
- Hun gjorde det selv.

:36:49
Åhh.
:36:51
Hun gjorde det selv.
Åhh.

:37:17
Hun brugte handskerne, så der ikke
kom fingeraftryk på posen og tapen.

:37:20
Så lagde hun dem
tilbage på opvaskestativet..

:37:22
..men på hovedet og med vrangen ud af,
en husmors vane.

:37:26
En morder ville bare have smidt dem..
:37:29
- ..ligesom du gjorde med håndklædet på motellet.
- Måske, all right, måske.

:37:33
- Men hvorfor bruge dem her?
- Hun havde brug for dem.

:37:37
Hun vidste at hun instinktivt
ville forsøge at rive posen af.

:37:40
Og hun slugte nøglen,
så hun ikke kunne nå den.

:37:42
Hun ville være sikker på,
at der ikke var en vej ud.

:37:45
Hvorfor ikke hænge sig,
eller tage piller?

:37:47
- Hvorfor tage tøjet af, og få det til at ligne mord?
- Jeg ved det ikke.

:37:51
Det er velberegnet.
:37:53
Hun har håndjern på, tape for munden,
handskerne, trefoden..

:37:55
Hvorfor, Bitsey, hvorfor iscenesætte sit eget mord?
Det giver ingen mening.

:37:59
Kvinden er helhjertet dødstraf modstander.
Hvorfor mistænkeliggøre en uskyldig mand?


prev.
next.