:38:01
Tamam bana bir isim söyle,
yazýp not alacaðým.
:38:06
Bana masum olduðu
ispatlanan birini söyle.
:38:15
Bay Gale.
:38:19
Bakýn, zamanýmýz azalýyor..
:38:21
Misafirim baþkan Hardin ve...
:38:24
Ve ölüm seyrinden Profesör
David Gale'e teþekkür ediyorum...
:38:33
Dediðin þey tam olarak þöyleydi.....
:38:34
Söyle bana ne zaman benim þahsi
duygularým iþe karýþtý...
:38:36
Þimdi diyorum ki,
senin kendi egon iþe karýþtý.
:38:38
Bunu ilk baþta yapmak istemedim.
:38:40
Bir televizyon tartýþma progamýnda
olmaya gösterdiðin
2 saniyelik bir protesto...
:38:44
Ne demek bu yani?
:38:45
Demek oluyor ki, ölüm seyri senin
hatan yüzünden zarar görüyor...
:38:47
Yönetimleri eleþtiriyorsun,
halkýn seçtiklerini, böylece David Gale...
:38:50
Çok daha fazla insanýn
seçtiklerinden akýllý diye.
:38:52
Seyircisiz çalýþmasýný öðren, David.
:38:54
Bir kez olsun bir zarfýn aðzýný
yaladýn mý?
:38:57
Bay Gale.
:38:58
Çocuklar baþkan þu tarafa gitti.
:39:00
Auston polisi, ben memur Hasermann.
:39:03
Baþkanýn suçunu mu tartýþacaðýz þimdi?
:39:05
Hayýr, efendim. Tecavüzcüyü.
:39:16
Gale, zaman bitti.
:39:20
Elbiseli çýkartýlmýþtý, derim kýzýn
týrnaklarýnýn içinde bulundu...
:39:24
Yani tecavüzden baþka hiç bir þeye
benzemiyordu.
:39:26
Ve kýz aniden þikayeti geri aldý ve
kasabayý terk etti...
:39:28
Beni suçluymuþum gibi býrakarak...
:39:30
Ve davaya girmeyi gözü kesmedi.
:39:32
Karým bütün bunlarý okudu,
anlýyorsun deðil mi...
:39:34
Hava alanýnda oturmuþ beni
beklerken benim nerde olduðumu
merak ediyordu...
:39:37
Neden onu almaya gelmediðimi
anlayama çalýþýyordu.
:39:38
Bunu unutmam yaklaþýk 2 haftamý aldý.
:39:41
Sence kýz bunu neden yaptý?
:39:48
Kendinin ne kadar zeki
olduðunu göstermek için.
:39:50
Mezun öðrencilerin intikam duygusu,
bilmiyorum tam olarak.
:39:53
- Onu nerede bulabileceðimi
biliyor musun?
- Hayýr.
:39:55
Ýlk sene ben burdayken, San Francisco'dan
yollanmýþ bir posta kartý aldým.
:39:58
Her þeyi yapacaðýný söyleyen bir öðrenci
tarafýndan imzalanmýþtý.