:26:03
Tikiuosi, padëjau.
:26:05
Padëjai man èia patekti,
bet dabar klausiu - kodël?
:26:09
Kur tai veda? Kas pabaigoje?
:26:12
- Neþinau.
- Neþinai, ar man nesakysi?
:26:15
Niekas nepamatys sprendimo pasëkmiø,
kuriø nesupranta.
:26:21
- Tikrai niemas.
- Kokiø sprendimø?
:26:24
Nesvarbu. Tai mano pasirinkimas.
:26:27
Turiu já priimti, kaip ir tu.
:26:30
Tai siejasi su tuo, kà man pasakai ir ko ne?
:26:33
- Aiðku, kad ne.
- Tai kodël man nepasakei apie Architektà?
:26:36
Nei apie Zion, apie tai, kas manæs laukia.
Kodël nepasakei teisybës?
:26:42
- Dar neturëjai to þinoti.
- O kas sprendþia, kada atëjo laikas?
:26:46
Þinai, kas.
:26:50
/Paþink save/
:26:55
Að.
:26:58
Taigi atëjo laikas suþinoti daugiau.
:27:01
Taip pat taip manau.
:27:04
Kaip atskyriau kûnà nuo proto
be ásijungimo?
:27:07
Kaip sustabþiau keturis sargybinius mintimis?
:27:11
Pasakyk, kas ið tikrøjø darosi su manimi?
:27:17
Iðrinktojo galia yra virð ðio pasaulio.
:27:20
Siekia nuo èia iki ten, ið kur atvykai.
:27:24
- Kur?
- Á branduolá.
:27:26
Tai ir pajutai, kai prisilietei prie sargybiniø.
:27:29
Bet tam nebuvau pasiruoðæs.
Turëjau mirti.
:27:33
Bet tam taip pat nebuvai pasiruoðæs.
:27:38
Architektas pasakë, kad jei negráðiu á branduolá,
Zion bus sunaikintas iki vidurnakèio.
:27:44
Tu ir að negalime pamatyti savo pasirinkimo rezultatø,
:27:48
bet jis negali pamatyti nieko.
:27:51
- Kodël ne?
- Nesupranta to, nesugeba.
:27:55
Tai jam laiko pasikeitimai lygybëje
:27:59
kurià turi iðspræsti. Tokia jo uþduotis.