The Order
prev.
play.
mark.
next.

:35:03
تعرف كم المشكلة أنا في
بسببك؟

:35:06
دعنا نأخذ قهوة
ويتحدّث عنه.

:35:09
حسنا، السّيد كافميير، أثبتّ
بأنّ حدبتي الأصلية كانت صحيحة.

:35:13
أنت لا يمكن أن تأتمن.
:35:15
جئت هنا للبحث عن أبّي.
:35:17
أنا عملت ما كان على أنا فعله هو لأن
يبدو لا أحد ما عدا ذلك لإعطاء تغوّط!

:35:20
على العكس.
تكلّمنا مع الهجرة.

:35:23
ليس لهم سجلّ أبّيك
دخول البلاد.

:35:25
- ذلك مستحيل.
- ماذا يستمرّ حقا؟

:35:28
كانت أنت، ربّما، تخطيط
للتهريب خارج بعض الشيء؟

:35:35
يا، أولئك لي!
ماذا يجري هنا؟

:35:38
نحن تأكّدنا منك من الفندق.
أنت قد تتغيّر في المطار.

:35:40
أنت تذهب إلى البيت.
:35:42
- أنت لا تستطيع تعمل ذلك.
- أنا أستطيع وس.

:35:45
يستطيع أئتمنك لأخذه
إلى المطار بدونه هروب؟

:35:48
نعم يا سيدي.
:35:52
- ماذا عن قتل فينلاي؟
- أنت لم تعد مشتبه به.

:35:54
- ما زلت ك تشهد فقط!
- عندنا شهادتك، شكرا لكم.

:35:58
تمتّع بطيرانك، السّيد كافميير.
:36:01
- لا تساعدني!
- يجيء!

:36:03
أنت ملئ بالتغوّط!
ماذا يجري هنا؟

:36:05
ماذا وجدت؟
:36:18
اليوم، ككلّ سنة في هذا الوقت. . .
:36:23
نجيء إلى هذا المكان الخاصّ. . .
:36:26
لإحياء المغادرة. . .
:36:28
فرسان المسيحية
من هذه الشواطئ.

:36:31
الأخ سيروس سيقودنا الآن
في مرور من فازار.

:36:37
شكرا لكم، أولا تابع.
:36:42
كما تنبّأ
في كتاب المحن. . .

:36:45
ننتظر العودة
جيش الإله. . .

:36:49
الذي سيرتفع مثل مدّ
ضدّ البحر. . .

:36:51
أولئك الذين لا يعتقدون.

prev.
next.