The Order
prev.
play.
mark.
next.

:10:00
Možda ste vidjeli dovoljno
kamenja i rezbarija. Doðite.

:10:05
Pokazat æu vam halju.
Veoma kontroverzan primjerak.

:10:10
Ovo je bilo smješteno
ispod lažnog spremišta...

:10:13
...kao mamac za lopove.
:10:18
Ali uspjeh arheologa ovisi
o znanju gdje treba kopati.

:10:23
Ja mogu kopati
po njoj.

:10:25
Rudy! Preuzmi, molim te.
:10:28
Mogu li
dobiti vaš...

:10:32
Tata, što ima? Frajeru!
:10:35
Zašto uvijek moraš
privlaèiti pozornost?

:10:38
Volim ljude,
volim život...

:10:40
Voliš me sramotiti.
:10:43
Samo se zabavljam.
:10:46
- Zvao si me. Želiš razgovarati?
- Da, ali ne ovdje. Doði.

:10:51
Još uvijek se baviš
istim glupostima?

:10:55
Sada sam po zakonu.
:10:57
Pošteni uvoz-izvoz. I razvaljujem.
:11:02
Pazi ovo.
:11:04
Uzmi. Za tebe je.
:11:08
Skupi satovi, brzi automobili,
laka lova.

:11:12
Što to dokazuje kada se sve zbroji?
:11:18
Imaš jaje?
:11:19
Imam ga. Vjeruj mi,
u prijašnjem je stanju.

:11:23
- 10:00.
- Doæi æu.

:11:27
Kasnije, veèeras. Posao.
:11:30
- Nadam se da je po zakonu.
- 1000%.

:11:33
Doði.
:11:37
Proklete zrakoplovne karte.
Tu su negdje.

:11:42
- Ideš na neko iskapanje?
- Ne, na razgovor.

:11:46
Netko s kim se veæ dugo
želim sastati.

:11:52
- Ne diraj to!
- Oprosti.

:11:54
Što je to?
:11:56
Izgubljeno poglavlje
Fazara.


prev.
next.