The Recruit
prev.
play.
mark.
next.

:57:03
U Lenglju postoji osiguranje
samo za ulaske i izlaske.

:57:06
Sve što ulazi i izlazi,
kontrolira se,

:57:08
obilježava i snima, kao na
svakom drugom mjestu na svijetu

:57:11
ali kada uðeš unutra, pretpostavka
je da ti je tu i mjesto.

:57:15
Lengli je previše velik
da bi mogao da se nadzire.

:57:16
Mi smo èitav grad i kao takvi,
ranjivi smo iznutra.

:57:21
Oduvijek smo bili.
Ejms, Nikolson, Hauard.

:57:23
Šta æu ja raditi?
-Dali smo ti niži položaj

:57:26
u obradi podataka u centru
za upravljanje podacima.

:57:29
To se èesto dogaða s onima
koji ne proðu na Farmi.

:57:33
Dopašæe ti se.
-Gospodine Klejton...

:57:36
Rob Stivens, vaš šef.
-Drago mi je.

:57:38
Dobro došli u CIA.
-Hvala vam.

:57:41
Zgrada u koju ulazimo
dobro je osigurana.

:57:44
Ne postoji moguænost emitiranja
ni prijema radio signala.

:57:47
Elektronski ureðaji,
kompjuteri, telefoni,

:57:50
èak i tvoj glas stvara
vibracije koje suvremeni laseri

:57:53
usmjereni ka zgradi mogu
proèitati i prenjeti.

:58:01
Kažem ti, ova kartica ti
neæe donjeti dobre stvari,

:58:03
ali mali znak na njoj
osigurat æe ti jebaèinu.

:58:05
Djevojke iz republikanske
stranke. Vruæe.

:58:09
Evo nas.
Ti si ovdje.

:58:12
Priruènik sve objašnjava
prilièno dobro.

:58:15
Pusti što više podataka,
a da se pri tome ne izgubiš.

:58:17
Ako imaš pitanja, ja sam na 1229.
-Hvala.

:58:29
Hvala vam.
:58:32
Džejmse...
-Lejla. Zdravo.

:58:36
Ali, šta...
Ovdje si?

:58:39
Da. Ušao sam na mala vrata.
Nije baš ono èemu sam se nadao.

:58:43
Otkako si otišao, nedostajao
si nam na Farmi. -Da.

:58:49
Vidi, kasnim, pa... U redu.
Drago mi je što sam te vidjela.

:58:55
Takoðe.
Èuvaj se.


prev.
next.