1:09:02
- Hvad sagde du?
- Jeg sagde, "han hjalp hende af med hendes artefakt."
1:09:07
Det er et ord i det engelske sprog.
"Artefakt", slå det op.
1:09:10
Skiderik. Han har min Gato!
1:09:13
- Din hvad?
- Gato'en. Snakker du ikke engelsk?
1:09:17
- Hey. Hvor er hun?
- Hatcher har hende i byen.
1:09:20
- Han torturerer hende for informationer.
- Han gør hvad?
1:09:25
Friheds kæmpere?
Friheds kæmpere, min røv.
1:09:28
Lutadores de Louco, spørger du mig.
1:09:31
De vil dø alle sammen.
1:09:33
Kom nu. Alle ombord.
1:10:05
Kom nu.
1:10:07
Hvad laver du?
1:10:11
- Vi havde en aftale.
- En aftale?
1:10:15
Hvad fanden betyder det?
1:10:17
Jeg er her ved flyvepladsen,
hun har ikke Gato'en.
1:10:20
Går du der ind alene.
1:10:23
Ikke en chance. Ikke en chance.
1:10:26
Hey, Hatcher har en lille hær
der inde.
1:10:28
Du kender ikke byen.
1:10:31
Åh, vent. Jeg har en idé.
1:10:32
Sadel op til en af de tyre...
1:10:34
...rid ind i byen ligesom en conquistador
og udfordre dem alle sammen til en duel.
1:10:39
Nå, ja. Jeg glemte det lige.
1:10:42
Du kan ikke lide våben.
1:10:44
- Din point er?
- Du vil dø, Beck.
1:10:47
Knægten har ret.
Har du noget i mod vi klarer regningen nu?
1:10:49
Du skal bruge hjælp.
1:10:51
Vil du hjælpe mig, Travis?
Alt du tænker på er pengene.
1:10:54
Nej, Beck, du tager fejl.
1:10:56
Jeg vil hellere dø en lade den
skiderik få min Gato.
1:10:59
Du skal bruge al den hjælp du kan få.
Du kan selv bruge ham, for guds skyld.