:08:00
Jedna naa uèiteljica
je slomila nogu jutros,
:08:03
a sve nae zamjene
veæ rade.
:08:05
Pat Wickam iz Milton kole preporuèio
mi je da nazovem gosp. Schneebly-a.
:08:09
Znate li je li on dostupan?
:08:12
- Koliko traje ta tezga?
- Molim?
:08:15
Koliko traje posao?
:08:18
Nekoliko tjedana,
:08:19
ali nam treba netko
tko moe odmah poèeti.
:08:22
O koliko se tu radi?
:08:25
Nae zamjene plaæamo
650$ tjedno.
:08:28
Dakle, znate li kada æe se
gosp. Schneebly vratiti?
:08:31
Saèekajte trenutak.
O, znate to?
:08:34
Mislim da upravo stie...
Nede, telefon!
:08:44
Halo, ovdje Ned Schneebly.
:08:57
Pat mi je poslala faksom vae preporuke.
Vrlo sam impresionirana.
:09:01
Nikada nismo bili u ovakvom kripcu
pa sam vam veoma zahvalna.
:09:05
Pa kako æemo ovo rijeiti?
Plaæate li unaprijed?
:09:08
Ne shvaæam.
:09:09
Bilo bi jako dobro kad bih
bio plaæen u gotovini.
:09:12
E, pa, mi ne radimo tako.
:09:14
Kad mi budete ispostavljali èek
napiite ga na Deweya Finna, zbog poreza.
:09:18
O svemu tome se moete dogovoriti
sa Candace na kraju dana.
:09:22
Kada je toèno kraj dana?
:09:24
Poèetak radnog vremena je u 8:15,
a traje do 15:00.
:09:28
Znate to?
:09:29
Mogu li danas zavriti malo ranije?
Imam neto obaviti.
:09:36
Nema veze. Mogu ostati.
:09:38
Gosp. Schneebly...
:09:40
...ovo se smatra najboljom
osnovnom kolom u dravi,
:09:44
i taj status odravamo
strogim naèinom ponaanja,
:09:47
ukljuèujuæi tu i profesore.
:09:49
Ne brinite za mene.
Ja sam nezgodan.
:09:52
Ako neki klinac pretjera,
lako æu ga zviznuti.
:09:56
Mi ovdje ne upranjavamo
fizièko kanjavanje.
:09:59
Znaèi, samo verbalno zlostavljanje.