The Shape of Things
Преглед.
за.
за.
следващата.

1:00:01
Знам, знам, казвам само, че
той само работи над себе си.

1:00:05
Е, хората винаги така казват, нали?
1:00:08
Моля?
1:00:10
Кои хора?
- Нали знаеш, например в "Космополитан"

1:00:13
винаги има разни такива тестове
за това какво би променила в мъжа си.

1:00:16
Хайде сега, на психоаналитичка ли ще се правиш.
1:00:20
Ама познават, нали?
В смисъл, с почти всеки, с когото съм ходила,

1:00:24
ако можех да променя поне една
черта от характера им, щях да съм...

1:00:27
Най-малкото ако можех да го накарам
да си носи слънчевите очила на носа,

1:00:30
щеше да е идеален.
1:00:32
За това си говорим.
Може и това да е.

1:00:36
А може би просто си го обичам.
1:00:39
А пък на Фил му остават само... шест
такива черти в характера, но пак е близо до идеята.

1:00:45
Ясно. И как е моят човек Фил?
1:00:49
Все си е същия.
Шест не му стигат, иначе е невероятен.

1:01:01
Ехо!
1:01:13
Здрасти, Евелин!
- Адам, здрасти!

1:01:16
Джени! Не знаех, че и ти си тук.
1:01:19
Аз я поканих.
1:01:23
Честито яке, много е хубаво.
1:01:27
Фил ми каза.
-А, благодаря, така е...

1:01:31
ново ми е.
1:01:34
А носът ти? Всичко наред ли е?
1:01:36
Разбира се.
Нищо ми няма.

1:01:38
Как да ти няма нищо. Нали си паднал?
1:01:42
Явно вече е заздравяло.
1:01:48
Както и да е.
- Както и да е, приближи се малко вече.

1:01:51
Взели сме ти... сокче.
1:01:59
Ти нали не пиеше кафе.
- Безкофеиново е.


Преглед.
следващата.