:12:02
- Откога е отворен?
- От 15 минути.
:12:04
Имаме 5 минути
преди кислорода да замърси средата.
:12:07
- Да влизаме.
- Внимавайте.
:12:09
- Точно, където аз работех.
- Това не ми харесва...
:12:12
Слушайте всички,
внимавайте, ясно ли е?
:12:16
Ще ти пазя гърба.
В безопасност си.
:12:18
- Кой влиза първи?
- Добре, да вървим.
:12:20
- Кой влиза първи?
- Аз.
:12:22
- На въжето на Кейт!
- Добре, спускайте ме бавно.
:12:26
- Провери радиовръзката.
- Моля те, внимавай.
:12:29
- Добре, едно-две. Чувате ли ме?
- Отлично.
:12:32
Така е добре.
Дръжте здраво.
:12:34
- Спускайте Кейт.
- Спускайте ме.
:12:36
Внимателно, момчета.
:12:38
Бавно и спокойно.
:12:40
Бавно и спокойно.
Приближавам първия етаж.
:12:43
- Леко!
- Смъквайте ме, момчета.
:12:45
- Още малко за Марек.
- Помириши застоялия въздух.
:12:48
Кейт, внимавай там долу.
:12:50
Долу съм. О, Господи.
Това е точно под мястото, където работех.
:12:54
Кейт, добре ли си?
Какво става?
:12:56
"Добре"? "Добре" не е думата.
:12:59
- Отпуснете въжето!
:13:01
- Отпуснете!
- Хайде, момчета.
:13:06
- О, Господи.
- Това е невероятно.
:13:10
Ние сме първите в тази стая
след 600 години.
:13:13
Тези...
:13:16
Тези...
:13:19
...са красиви.
:13:26
Няма да повярваш колко са запазени.
:13:29
- Какво намери?
- Ела тук.
:13:31
Невъзможно е. Това е жестоко.
О, Господи.
:13:34
- Какво е?
- О, Господи.
:13:35
Стара кутия за документи.
:13:37
Мушама с документи вътре.
:13:40
- Погледни колко са запазени!
- Добре, нека да внимаваме.
:13:44
Бързо, дай един плик.
:13:47
- Не мога да повярвам.
- Това ще бъде голяма находка.
:13:50
Внимателно, внимателно.
:13:55
Да го носим горе.
Трябва ми светлина.
:13:58
О, Боже мой.