1:31:00
- Dit groeit vermoeiend,
- Het binnenhof is veilig, mijn heer,
1:31:04
Goed, but Deze Fransman moet op
zijn plaats gezet worden,
1:31:07
- Het is tijd,
- kapitein!
1:31:09
het is tijd!
1:31:24
Robert,
1:31:27
Dertien minuten over,
Laten we proberen om hun terug tekrijgen,
1:31:30
Gaan we dit allemaal nog een keer doornemen?
1:31:33
Wat doe je?
1:31:36
Wat denk je dat ik aan het doen ben?
ik bescherm onze belangen,
1:31:41
- Wat is er met jouw gebeurt?
- Hoeveel levens zijn er verloren gegaan
1:31:44
Op de snijdende rand van ontdekking?
1:31:46
- Het is de prijs voor geweldige voorschotten,
- Dit waren kinderen, Niet astronauten!
1:31:50
- Ik weet het!
- Ze hadden geen idee!
1:31:52
Zelfs slechter wanneer zij misvormd zijn!
Je kent de media,
1:31:55
Ze zullen het helemaal omdraaien
en het de ''dood machine'' noemen,
1:31:58
- het heeft een ernstige fout!
- En u zal het maken,
1:32:01
- Nee, ik niet,
- Zoals je alles gemaakt hebt,
1:32:04
- Nee,
- Wat?
1:32:07
- U wil niet?
- Nee, ik wil niet,
1:32:09
kan je het geloven dat je net je plek in
de geschiedenis heb weg gegooid,
1:32:13
- dat had ik al, Wij verlopen cyclisch omhoog,
- Dacht je achter me rug om tegaan?
1:32:18
Huh? Kramer!
1:32:24
Kramer?
1:32:35
- Bereid de gevangenen,
- Wat is u wens, mijn heer?
1:32:39
- Terug naar het werk,
- Breng haar veilig naar de kantelen,
1:32:42
ik wil er zeker van zijn dat
de Fransen haar niet zien,
1:32:44
Meteen, mijn lord,
1:32:48
- ik geef je broer een kans,
- Oh, shit,
1:32:51
- U zult aan de kantelen geknoopt worden,
- Wat?
1:32:54
Ofwel hij legt zijn wapens neer
1:32:57
of hij vermoord jouw
met zijn eigen wapens,