:02:01
Exceptuando as feridas externas,
está tudo desalinhado.
:02:04
Até as suas veias estão desalinhadas.
Agora, espera.
:02:07
Olha para o coração.
Tem a aorta desalinhada.
:02:11
E agora a coluna vertebral.
:02:13
A mesma coisa. O mesmo desvio
mesmo através da terceira vértebra.
:02:17
Este tipo parece um boneco de papel,
foi todo cortado e colado de volta novamente.
:02:23
Não tem carteira, não tem identificação.
Apenas isto à volta do seu pescoço.
:02:28
Tem ITC escrito nisso,
por nós telefonamos-lhes.
:02:31
- Essa unidade no deserto.
- Os nossos maiores contribuintes.
:02:34
Desculpem-me, senhores.
:02:36
Frank Gordon, ITC.
:02:38
Eu estou aqui para levantar
o corpo de Vince Taub.
:02:40
Eu sou o Dr. Cova.
Eu vou tratar dessa papelada.
:02:43
Obrigado.
:02:46
Vincent Taub, ei?
:02:50
Isso é o amuleto da sorte do Vinnie.
Obrigado.
:02:52
É muito triste quando
chega a nossa vez...
:02:54
...e não há ninguém para te reclamar
a não ser o teu patrão.
:02:57
- Desculpe-me, xerife.
- Com certeza.
:03:01
Gordon.
:03:04
Estou a reclamar o corpo
neste momento.
:03:06
- Ele estava sozinho ou com o Decker?
- O Taub é o único aqui.
:03:10
- Tirem o corpo daí para fora.
- E os Raios-X e os registos.
:03:13
Levem tudo, OK?
Vai ser problemático?
:03:16
Não, não há nenhum problema.
Eles têm sido bastante prestativos.
:03:21
Se isto se souber,
a ITC está arruinada.
:03:25
Alguma ideia de como
foi ele parar ao deserto?
:03:28
Não sei, talvez ele tenha usado o seu
marcador sem espaço suficiente.
:03:32
- Pode ter sido um milhões de coisas.
- Não foi muito brilhante.
:03:37
Ele está morto, Robert.
:03:38
O Taub está morto.
:03:41
Oh, Sr. Gordon, a propósito,
o que é Castlegard?
:03:44
Ouvi dizer que foi a única palavra
que ele disse, Castlegard.
:03:50
Soa a um parque de diversões.
:03:52
Ouçam, classe, 4 de abril,1357.
Castlegard, França.
:03:57
O exército Inglês nos seus uniformes vermelhos
ocuparam a vila de Castlegard.