:14:00
Não vais acreditar nas condições
destes...
:14:03
- O que é que tens?
- Vem cá.
:14:05
Nem pensar. Isto é demais.
Oh, meu Deus.
:14:09
- O que foi?
- Oh, meu Deus.
:14:10
Uma antiga caixa de documentos.
:14:12
Temos uma pele impermeável
com documentos lá dentro,
:14:15
- Olha para o estado desta coisa!
- Ok, vamos ter muito cuidado.
:14:19
Rápido, vai buscar o saco.
:14:22
- Não acredito nisto.
- Isto vai ser cá um achado.
:14:26
Cuidado, cuidado, cuidado.
:14:31
Vamos levar isto para cima.
Preciso de luz por um minuto.
:14:34
Oh, meu Deus.
:14:37
Oh, meu Deus.
:14:45
- Oh, pá!
- Dá-me a luz.
:14:48
- Que tipo de...
- É espantoso.
:14:50
...filho da puta, iria deliberadamente
danificar alguma coisa tão bela?
:14:56
Obviamente, não um arqueólogo.
:15:01
Temos de sair daqui.
Vamos embora!
:15:04
Rapazes, nós vamos subir!
:15:05
Puxem para cima! Vamos lá!
:15:07
Queremos subir rápido, ok?
:15:09
- Agarra nisto,
- O que estás a fazer, Marek?
:15:12
- Está tudo bem.
- O que estás a fazer?
:15:15
É definitivamente uma lente
bifocal moderna.
:15:18
Eu sei, e as bifocais não foram inventadas
até meados de 1700.
:15:22
O buraco só se abriu
hoje, Stern.
:15:25
Não esteve ninguém lá em baixo
naquela câmara antes de mim e da Kate.
:15:28
Se achas isso estranho,
vais adorar isto.
:15:31
- O que é isto?
- Um dos documentos encontrados.
:15:35
É apenas uma simples lista de coisas
lá guardadas. Nada de especial.
:15:39
E depois encontrámos isto. Olha.
:15:47
O professor?
:15:49
Ajuda-me?
E.A. Johnston?
:15:53
- 4/2/1357?
- 1357.
:15:56
- E.A. Johnston.
- O que se está a passar?
:15:58
Eu verifiquei as assinaturas.
É definitivamente a sua letra.