Timeline
prev.
play.
mark.
next.

:30:00
Se întorc!
:30:04
- Oh, doamne!
- Chemaþi un medic repede.

:30:08
- Ce este aia?
- Care?

:30:11
Ce este asta?
:30:12
- O grenade!
- Toatã lumea culcat!

:30:25
Oh, doamne, a plecat.
:30:28
Stai culcat. O sã te vadã. Stai culcat!
:30:35
Aici!
:30:51
Sã mergem. Haide, haide!
:30:55
Bine, sã mergem.
:31:01
Sã mergem.
:31:02
Chris, Kate!
:31:05
Marek!
:31:06
Hei, unde sunt bãieþii mei?
:31:08
Unde este Marek?
:31:09
Au venit aia, Baretto
a încasat o sãgeatã, ºi

:31:12
a apãsat medalionul, ºi
:31:14
a dispãrut...
- A încasat douã sãgeþi

:31:16
ºi a trebuit sã foloseascã
medalionul, ca sã disparã.

:31:18
- Unde este Gomez?
- Nu ºtiu.

:31:19
- Nu i-am vãzut.
- Ce?

:31:22
- Oh, doamne.
- Oh, doamne!

:31:24
Nu te uita.
:31:26
- Ce faci?
- Oh, drace!

:31:29
Nu îi gãsesc medalionul.
:31:30
Tu îi cauþi medalionul când el e mort?
:31:31
Este mort!
:31:33
François, ce vrei a faci?
:31:34
- Ne scot de aici.
- Nu, nu pleacã nimeni de aici.

:31:37
Nu putem salva pe nimeni
dacã suntem morþi.

:31:39
Liniºte.
:31:40
Asculta, François, nu poþi face asta.
:31:42
De ce nu?
:31:42
Trebuie sã ai 12 metri
liberi ca sã funcþioneze.

:31:46
- Bine?
- Ce vrea sã însemne?

:31:47
Asta încercãm sã vã spun. Nu folosiþi
emiþãtoarele

:31:50
sunt foarte preþioase acum.
lar dacã mã urmaþi.

:31:51
Am sã îl gãsesc pe tatãl tãu ºi am sã vã
duc acasã, vã promit asta?

:31:54
François, totul va fi bine, înþelegi?
:31:56
- Hai sã îl gãsim pe Marek, sã mergem!
- ªi cu Gomez cum rãmâne?

:31:58
- Nu mai putem face nimic acum.
- Sã mergem.


prev.
next.