Under the Tuscan Sun
vorige.
weergeven.
als.
volgende.

:10:01
Hoe kan je nee tegen Toscane zeggen?
:10:04
Nee.
Net zo makkelijk.

:10:05
Daar spreekt je depressie.
:10:08
Het spreekt geen ltaliaans.
Het spreekt school Frans.

:10:11
Bovendien,
ben ik niet meer depressief.

:10:13
Waarom woon je dan nog steeds
bij die losers?

:10:16
-Dat zijn mijn mensen.
-Dat is geen thuis waar je woont.

:10:19
Jongens, kom op.
:10:22
Erg bedankt.
:10:23
Maar ik kan echt niet op een
romantische trip in Toscane.

:10:28
-Ik ben niet klaar om te ontmoeten.
-Dat zul je ook niet.

:10:30
-Dat verzekeren we je.
-Oh?

:10:34
Het is een homo trip
door romantisch Toscane.

:10:37
Dus het zal erg rustig zijn
voor je.

:10:39
Meeste zijn stelletjes.
:10:41
Niemand zal je versieren.
:10:44
Je kunt je concentreren en
naar je innerlijke stem luisteren.

:10:47
Mijn innerlijke stem?
:10:49
Mijn innerlijke stem zou zeggen,
:10:52
"Wat doe ik
op een homo trip door Toscane?"

:10:55
Frances, het is ltalie!
Italie.

:10:58
Plus, je kan de tijd gebruiken
om weer te gaan schrijven.

:11:01
ik heb het druk. Ik moet al
die boeken overzien.

:11:05
Inplaats van werken aan
je eigen boek.

:11:08
Wauw.
:11:10
Ben je gewoon gemeen
of hormonaal?

:11:14
Vermoord elkaar niet
voor ik terug ben.

:11:22
Kunnen we het over de baby hebben?
:11:24
Ik denk dat je in gevaar bent.
:11:26
Van wat?
:11:28
Van nooit te herstellen.
:11:31
je weet wel als je van die
lege mensen tegen komt?

:11:35
En je denkt,
"Wat is er toch met jou gebeurt?"

:11:39
Er kwam een tijd in al
die levens

:11:42
dat ze in tweestrijd stonden.
:11:44
Tweestrijd.
God, dat is zo "Oprah."

:11:47
Waar ze moesten beslissen
rechts of links te gaan.

:11:51
Dit is geen tijd om een watje
te zijn, Frances.

:11:54
Ik ben geen watje.
:11:56
Dat ben ik niet.
:11:57
Beloof dat je het overdenkt.

vorige.
volgende.