Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:39:01
Celibe betyr singel på italiensk.
:39:03
Han spør ikke når du sist hadde sex,
men spør om du er gift eller ikke.

:39:09
Takk.
:39:10
Det er jeg ikke.
:39:14
- Går alt bra, elskede?
- Strålende. Jeg spiser bare.

:39:19
Han er det.
:39:25
Å, herregud.
:39:26
Jeg føler meg som en idiot.
:39:28
Ikke. Å flørte er et rituale i Italia.
Bare nyt det.

:39:32
Smak på denne. Den er nydelig.
:39:38
- Hvordan gjør du det?
- Gjør hva?

:39:40
Dette.
:39:42
Hatter gjør meg lykkelig.
:39:46
Og iskrem.
Iskrem endret skjebnen min.

:39:50
Det var på grunn av iskrem at
min elskede Fefè oppdaget meg.

:39:54
Fefè?
:39:57
- Hvem?
- Federico, kjære.

:40:00
Fellini?
:40:02
Han oppdaget meg på Piazza Navona
med mine foreldre, mens jeg spiste is.

:40:07
Jeg slukte den i meg, lot alt renne ned
på haken min, fordi jeg var sulten.

:40:12
"Liker du iskrem?" spurte han meg.
:40:14
Jeg visste ikke hvem han var.
Jeg var 16.

:40:18
"Du er min innbilning kommet til liv,"
fortalte han meg.

:40:23
Han var ikke bare en stor regissør,
han ga meget gode råd.

:40:27
Jeg lytter.
:40:29
Fefè sa at man må leve sfærisk,
i mange retninger.

:40:35
Mist aldri din barnslige entusiasme,
så vil ting komme din vei.

:40:46
Så nå får jeg
posthume råd fra II Maestro.

:40:50
Og jeg prøvde å følge det ved å rive ned
eføy sfærisk med barnlig entusiasme.

:40:58
Å, herregud.

prev.
next.