Under the Tuscan Sun
anterior.
apresentar.
marcadores.
seguinte.

:10:01
Como você pode dizer
não à Toscana?

:10:04
Não... assim.
:10:06
-Mas e falando de sua depressão?
-Bem, não falou na hora.

:10:09
Eu acho que é
francês da escola.

:10:11
Além disso, não
estou mais depprimida.

:10:13
Mas você ainda sonha em
morar naquele acampamento...

:10:15
de divorciados com
aqueles perdedores.

:10:16
Eles são legais, são
o meu pessoal.

:10:17
Não é o lugar para você viver.
:10:19
Muito obrigada. Sem chance de
eu ir em um tour romântico...

:10:27
para a Toscana agora. Eu não estou
pronta para encontrar com ninguém.

:10:29
Oh você não terá
que encontrar.

:10:34
É um tour gay pela
romântica Toscana.

:10:37
Então será bem
relaxante para você.

:10:40
A maioria será casais. Não
haverá ninguém para te cantar...

:10:43
ou te vigiar. Você poderá se
concentrar e ouvir sua voz interior.

:10:47
Minha voz interior? Ela estará
dizendo: que diabos estou fazendo...

:10:54
num tour gay à Toscana?
:10:55
Frances, é a Itália! Itália.
Você pode usar isso...

:10:59
como um momento para
começar a escrever.

:11:02
Bem, estou ocupada. Tenho que
comentar outros livros antes de...

:11:06
começar a escrever
meu próprio livro.

:11:08
Vocês estão de maldade,
ou apenas não entendem?

:11:15
Não saiam daqui até eu voltar.
:11:22
-Vamos falar do bebê?
-Eu acho que você está em perigo.

:11:26
-De?
-De nunca se recuperar.

:11:31
Sabe quando você se torna
uma dessas pessoas vazias...

:11:35
e você pensa que diabos
aconteceu com você?

:11:39
Chega uma hora em que cada vida
se depara com uma encruzinhada.

:11:45
Encruzilhada. Deus,
estou longe disso...

:11:47
Algum lugar em que se tem que
decidir se vira à esquerda ou à direita.

:11:51
Não é hora de se
acovardar, Frances.

:11:54
Não estou me acovardando,
Patti. Não estou.

:11:57
Ok. Apenas me prometa
que vai pensar nisso.


anterior.
seguinte.