Under the Tuscan Sun
prev.
play.
mark.
next.

:16:34
ڞasné, však?
:16:37
Áno, myslím, že sa to dá tak poveda.
:16:41
ڞasné.
:16:43
Bože, ako mám toto všetko zvládnu?
:16:46
Mám na mysli, ako by si zaèala
z opisom tohoto všetko?

:16:50
Nuž, ak mᚠpero, tak to môžem napísa za teba.
:16:53
Si dobrá spisovate¾ka?
:16:56
Bola som.
:16:59
V poriadku.
:17:00
Nuž, skús to.
:17:04
Pre moju mamu.
:17:05
Drahá Mama.
:17:09
Drahá Mama,
:17:12
Je deò nakupovania v Cortone,
:17:14
Piazza je nekoneèná zábava
a každý tu je vítaný,

:17:20
Klišé sa zbiehajú tu
na pupku sveta,

:17:23
Takmer by si sa rozosmiala,
ale nemôžeš sa zbavi pocitu,

:17:27
že títo taliani vedia o zábave
zïaleka viac ako my.

:17:31
Jem rozpálené hrozno z trhu
:17:33
a fialová ¾úbeznos sa mi vkráda do úst,
:17:35
dokonca aj chutí fialovo.
:17:38
Kiež by som mohol zosta dlhšie, ale
zvony mi pripomínajú, že èas beží,

:17:42
"Ding-dang-dong" zvon zvoní
namiesto "ding-dong"

:17:47
-Kiež by si tu bola,
-S láskou...

:17:51
Rodney.
:17:55
Vïaka.

prev.
next.