:07:00
O, moj Boe.
:07:04
Molly, da ti neto pokaem.
Doði ovamo.
:07:06
Sjedi.
- Sjajno, opet ti.
:07:10
Htio bih vam se svima zahvaliti
to sam veèeras ovdje.
:07:12
Èuo sam da je ovdje veèeras roðendansko slavlje.
Gdje je slavljenica?
:07:20
U redu.
Ova je za tebe.
:07:27
Svjetlosni zraci padaju sa zvijezda
:07:31
I to me ostavlja bez daha
:07:34
I suze radosnice u mom srcu
:07:38
Ne daju mi da progovorim
:07:41
sve to osjeæam odnosi se na ovo...
:07:44
O, moj Boe.
Tko je ovo?
:07:47
To je moj momak Nil Fox,
:07:49
Otkrio sam ga dok je svirao
u nekom bircu u Village-u.
:07:51
On se pui.
:07:52
Mogu li da dobijem njega za roðendan?
:07:54
Ne, Molly, doveo sam ga ovamo da bi Roma
mogla da ga èuje.
:07:58
Pored toga, on je
100% osloboðen od djevojaka.
:08:00
On je u celibatu, kao Morrissey.
Sav je obuzet glazbom.
:08:04
Ti ne bi znao ta je prava glazba
i da te Mozart udari po glavi.
:08:08
Tiina, oboje.
:08:10
Tiina? Mjesto je tako buèno,
da od njega dobijam migrenu.
:08:15
Moj ljubavni poziv
:08:18
Onda æe se ona uzdiæi sa ljubavlju...
:08:22
Mama!
:08:23
Ne, tvoja mama je tamo
prièa sa mojim èovjekom Nesom.
:08:26
Veæ mjesecima pokuavamo
potpisati sa njim.
:08:28
Moe li molim te da bude tia?
- Mama, hoæu da idem kuæi, odmah!
:08:41
Veèer, Mols.
- Bok.
:08:42
Laku noæ, Molly!
- Bok!
:08:44
Zavrio sam svoju novu ploèu i...
- To je super, Duncan.
:08:49
Drago mi je da smo se vidjeli. Gdje je on?
- ... daj mi svoja dva centa.
:08:54
Huey kae da je ovaj momak praktièno monah.
:08:57
ta to doðavola pokuava da dokae?