View from the Top
Преглед.
за.
за.
следващата.

:41:01
- Bonjour, monsieur.
- Bonjour, monsieur.

:41:09
Добър ден.
:41:11
Добре дошли на борда на
Роялти Експрес полет 27.

:41:14
Двама накрая и
двама отпред.

:41:17
Сандвич със сирене за вас?
Благодаря.

:41:20
Сирене.
:41:21
Има останал само един.
:41:23
Наденица или сирене?
Няма значение.

:41:36
Може ли да седна тук?
:41:37
Разбира се.
:41:39
Хей!
Какво?

:41:41
Ти ми каза, че е свободно.
:41:43
Тед!
:41:44
Здрасти, Дона.
:41:46
Боже мили!
:41:48
Аз съм супер.
:41:52
О, ти не ме попита
как съм.

:41:54
Не но сега като спомена.
:41:56
Какво правиш в Кливланд?
:41:59
Аз живея тук.
Зад ъгъла. Да.

:42:02
Това е Гордостта на Роялти.
:42:04
Всъщност Експреса.
:42:06
Шегуваш се.
:42:07
Тед.
:42:10
О, секунда, моля те.
:42:12
Това е партньорката ми, Мери.
:42:15
Здравей.
:42:16
Здрасти.
:42:18
Уау.
:42:20
Хубава е.
:42:22
О, нее!
Партньорка в училище.

:42:24
А.
:42:26
Аз пък следвам право.
:42:28
Наистина ли?
:42:30
Това е страхотно.
:42:32
Невероятно е, нали?
:42:34
Значи, имам една година
в Кливланд

:42:36
и след това мога да опитам отново.
:42:38
Тук съм от 6 седмици
и не е толкова зле.

:42:42
Ами ти на практика си
приключила...

:42:44
ако си много, много
зле по математика.

:42:49
А ти, защо се върна
в училище?

:42:51
Вечерях с една
невероятна жена

:42:54
която гонеше мечтите
си непреклонно.

:42:57
И си помислих:"Мога
го и аз това".

:42:59
Е, аз ще съм тук около година
Ще отлети.


Преглед.
следващата.